有奖纠错
| 划词

Wir müssen uns an Normen halten.

我们必须要遵守行为

评价该例句:好评差评指正

Seine Begabung geht über die Norm seiner Klasse hinaus.

才能超出了班上一般水平

评价该例句:好评差评指正

Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.

为制造机器(轨道宽度)确定了一定规格

评价该例句:好评差评指正

Erhalte der Staat immer mehr Verantwortung, entstehe eine Flut von Normen.

如果国家承担越来越多责任,就会造成规则泛滥

评价该例句:好评差评指正

Seine Verhaltung weicht von der Norm ab.

行为偏离常规

评价该例句:好评差评指正

Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.

总部联合国系统各办事处均同意遵守这一安全

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.

检查应符合既定医疗执业

评价该例句:好评差评指正

Seit 60 Jahren ist die Organisation an der Entwicklung internationaler Regeln und Normen beteiligt.

60年来,本组织参与了国际规发展工作。

评价该例句:好评差评指正

Der traditionelle Ansatz bestand dabei darin, internationale Normen festzulegen, die den Terrorismus als Verbrechen behandelten.

以往是通过建立国际,将恐怖主义视为犯罪行为来处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Eine Vielzahl der heute weltweit akzeptierten Normen und Standards sind aus Foren der Vereinten Nationen hervorgegangen.

许多现有全球接受,都是从联合国论坛上产生出来

评价该例句:好评差评指正

Sie kann grundlegende Prinzipien und Normen ausarbeiten sowie eine verantwortungsvolle und anhaltende internationale Unterstützung einzelstaatlicher Bemühungen erleichtern.

联合国可制定出基本原则,推动国际社会负责地不断为各国努力提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Wann immer neue Gesetze zu erlassen sind, hat dies im Einklang mit den Normen des Gesetzgebungsprozesses zu geschehen.

如需要制定新法律,则必须依照立法程序规则予以制定。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Unterstützung beruht auf der Charta und auf internationalen Regeln und Normen, die die Parameter unserer Arbeit definieren.

本组织援助基于《宪章》国际规,这些文书界定了本组织工作畴。

评价该例句:好评差评指正

Normen, die wirken: Fünfzig Jahre Normsetzung auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege

防犯刑事司法制订工作五十年。

评价该例句:好评差评指正

Eine der größten Errungenschaften der Vereinten Nationen ist das umfassende Korpus der unter ihrem Dach ausgearbeiteten völkerrechtlichen Regeln und Normen.

联合国最伟大成就之一就是在其主持下建立起一整套全面国际规

评价该例句:好评差评指正

Seitens des Privatsektors kommt darin auch die wachsende Anerkennung der Wichtigkeit internationaler Regeln und Normen für die Geschäftstätigkeit zum Ausdruck.

这也反映了私营部门日益认识到国际规对于开展业务重要性。

评价该例句:好评差评指正

Die bisher entwickelten völkerrechtlichen Normen sind ein kostbares Erbe unserer Vergangenheit und bilden das Fundament der internationalen Zusammenarbeit in der Gegenwart.

迄今为止业已形成国际法是历史宝贵遗产,是当代国际合作基石。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen haben außerdem zusammen mit Partnerorganisationen Maßnahmen getroffen, um die Normen für die internationale Wahlhilfe weiterzuentwickeln und zu verbessern.

联合国也与伙伴组织共同采取步骤,改进并提高国际选举援助活动

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen die Verantwortung eines jeden Staates für die Einrichtung und Aufrechterhaltung eines fairen, verantwortungsvollen, den ethischen Normen entsprechenden und effizienten Strafjustizsystems.

我们强调每个国家均有责任建立保持一个公正、负责、合乎道德有效率刑事司法系统。

评价该例句:好评差评指正

Ein Paket operativer Richtlinien, namentlich Normen und Verfahren für die Trennung bewaffneter Elemente von Flüchtlingsbevölkerungen, wird im weiteren Verlauf des Jahres nachfolgen.

今年晚些时候将推出一套行动则,包括将武装人员与难民隔离程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beschwereisen, beschweren, Beschwerer, beschwerlich, Beschwerlichkeit, Beschwernis, Beschwerung, beschwerungen, Beschwerungsappretur, Beschwerungsmaterial,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茜茜公主纪录片

Er konnte es sich leisten, ein sehr unkonventionelles leben außerhalb der Norm zu führen.

他可以打破规矩过着非传统的生活。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Die Qualität ist zwar gut, optisch entspricht es jedoch nicht der Norm.

虽然它们品质不错,但外观上却不达标。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zunächst wurden die Normen und Vorschriften auf nationaler Ebene für den Endbenutzer vereinheitlicht.

首先, 国家一级的标准和规章为终端用户标准化。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir dürfen nicht zulassen, dass die Normen sich verschieben und wir stumpf werden.

我们不该允许准则发生变化,我们变得麻木。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Tage des Männlichen als Norm und gesellschaftlichen Bezugpunkt sind gezählt.

男性作为规范和社会参照的日子已经没几天了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch Geschichte schreibt diese Normen nicht, sie werden nie angewandt und schnell vergessen.

但历史并没有写下这些标准,它们从来没有被应用过,而且很快就被人遗忘。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Wir sind es, die Lösungen finden werden, die unseren ethischen Normen entsprechen, und den sozialen Zusammenhalt nicht gefährden.

我们眼下必须找到既符合道德规范,又不会损害社会凝聚力的应对之策。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Das Wort Standard bedeutet so viel wie Norm- oder Soll-Zustand und schreibt sich mit " d" am Ende.

标准这个词的意思接近准则或者应有的状态,以“d”结尾。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Je nachdem, in welcher Situation man was verwendet, kann man gesellschaftliche Regeln und Normen einhalten oder bewusst auch brechen.

既可以通过在不同的场合使用不同的称呼来遵守社会规则和规范,也可以以此故意打破它们。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Manche Werte und Normen gelten noch, andere nicht mehr.

有些价值观和规范仍然适用, 有些则不再适用。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das ist ein schmaler Grat, modifizierte Menschen könnten zur Norm werden.

这是一条很好的路线,改造人类可能成为常态

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年10月合集

Es müssten neue Normen festgelegt werden, hieß es in der amtlichen Nachrichtenagentur Xinhua.

- 据官方新华社报道,必须制定新的规范

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Wie sein amerikanischer Kollege Sean McFate hält er Söldnerheere für die Norm im Kriegsgeschehen.

和他的美国同事肖恩麦克法特一样,他认为雇佣军是战争的常态

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und unter öffentlichem Druck verändern sich gesellschaftliche Normen.

在公众压力下,社会规范正在发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber die USA sind ein ganz wichtiger Player, der auch Normen setzt.

Reimer:但是美国是一个非常重要的参与者,它也制定了标准

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年8月合集

Dies führt schlussendlich dazu, dass Microsoft sich mittlerweile nach ihren Normen richtet.

这最终导致微软现在遵守他们的标准

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年8月合集

Mit dem Besitz von Normen kommen die anderen mit uns nach.

有了规范,其他人就会跟着我们走。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Technische Normen wie diese garantieren Verbrauchern grundlegende Sicherheitsstandards und ermöglichen einen reibungslosen Ablauf vieler Prozesse.

诸如此类的技术标准保证了消费者的基本安全标准,并使许多流程能够顺利运行。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Klarer Fall. Sehe hier keine Normen, die gegen das Trampolin sprechen.

案件清晰。我在这里没有看到任何反对蹦床的标准

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

In diesem Artikel wird die Bedeutung sozialer Normen untersucht und anhand praktischer Beispiele analysiert.

本文探讨了社会规范的重要性,并通过实际例子对其进行了分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beschwingt, Beschwingtheit, beschwipsen, beschwipst, beschwören, Beschwörer, Beschwörung, Beschwörungsformel, beseelen, beseelt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接