Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.
联邦德国宪法规定了政教分离的民族共同生活。
Die Vereinten Nationen haben ihren Sitz in New York.
联合国总部在纽约.
Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.
文化为了起到沟通各国民族的桥梁作用。
Die Vereinten Nationen haben eine internationale Kampagne zu Bekämpfung der Malaria gestartet.
联合国启动了一场抗击疟疾的国际行动。
Die reichen Nationen müssen den armen Ländern helfen.
富国帮助穷国。
Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.
联合国将处理与全球残疾人有关的各种问题。
Die Vereinten Nationen brauchen ein konkurrenzfähigeres Besoldungs- und Sozialleistungssystem.
联合国要更具竞争力的薪金和福利制度。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 729, Nr.
联合国,《条约汇编》,第729 卷,第10485号。
Die Vereinten Nationen arbeiten weiter am Ausbau ihrer institutionellen Konfliktverhütungs- und Friedensschaffungskapazitäten.
联合国正继续努力增强预防冲突及修媾和平的机构能力。
Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.
现在,联合国和所有利益攸关方重点放在履行这些承诺。
6 Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1522, Nr. 26369.
联合国,《条约汇编》,第1522卷,第26369号。
7 Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1954, Nr. 33480.
联合国,《条约汇编》,第1954卷,第33480号。
Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.
而且,联合国往往在复杂的政治环境中提供这些选举援助的。
Selten waren die Vereinten Nationen aufgefordert, so viel für so viele zu tun.
联合国很少像现在这样,要为那么多的人做那么多的事。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这个组织显然另一个时代建立起来的。
Die Vereinten Nationen stehen somit vor einem sehr ernsten Dilemma.
因此联合国目前面临非常严重的困境。
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
联合国在非洲进行着强有力、广泛而深入的工作。
Die Entkolonialisierung war nur eine der Kräfte, die die Vereinten Nationen formten.
非殖民化只不过使联合国发生变化的因素之一。
Dies trat jedoch nicht ein, wozu die Vereinten Nationen beigetragen haben.
然而事实并非这样,对此,联合国功不可没。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 2056, Nr.
联合国,《条约汇编》, 第2056卷, 第35597号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Den einzelnen Nationen bleibt nur noch, was sie auf Vorrat haben.
各个国家只能依靠它们的库存。
Ich danke auch für eine politische Streitkultur, um die uns viele andere Nationen beneiden.
我感谢我们的争论文化,许多国家都眼红我们的这一点。
Tatsächlich ist sie auch erst vor 19 Jahren den Vereinten Nationen beigetreten.
它也仅仅在19年前才加入联合国。
Früher haben andere europäische Nationen sogar Schweizer Söldner angeheuert, um für sie zu kämpfen.
过去,其他欧洲国家甚至雇佣瑞士雇佣兵为他们作战。
Und sie wollten, dass ihre Nation innerhalb des Gefühls der Monarchie eine Sonderstellung bekommt.
他们希望自己的国家能在君主政体下拥有特殊地位。
Deutschland hat sich damals schuldig gemacht, an beiden Nationen, der russischen wie der ukrainischen.
德国当时是有罪的,对俄罗斯乌克兰两个国家都是如此。
Nach dem Ende des Heiligen Römischen Reiches Deutscher Nation wird der " Deutsche Bund" gegründet.
德意志神圣罗马帝国垮台后,“德意志邦联”诞生。
Im heutigen China wird der Geist der Nation fortgesetzt.
今天的中国,是赓续民族精神的中国。
Wir spielen für eine Nation, die unsere Namen nicht kennt.
我们为国征战,却没人知道我们的名字。
Menschen aus allen deutschen Regionen und den Nationen der Welt leben hier.
来自德国所有地界各国的人都生活在这里。
Als Schriftsteller wurde Walser bald zu einer Art Ratgeber der Nation.
作为一名作家,瓦泽很快成为了国家顾问。
Im Namen der Nation stempeln sie Briefe auf dem Mond ab.
他们以国家之名在月球上给信盖邮戳。
Das hatte sich aber dahingehend gewandelt, dass die eigene Nation als überlegen angesehen wird.
但是,这种情况发生了改变,纳粹视自己的民族优越于其他民族。
Beides, wie man sagt, verspätete Nationen.
正如人们所说,它们都是迟到的民族。
Platz Nummer 8: Die WM 2018 wird die vorletzte Weltmeisterschaft mit 32 Nationen sein.
2018年界杯将成为倒数第二届有32个国家参加的界杯。
Wenn all die Nationen die sich im Weltraum inzwischen tummeln, sich auf dem Mond wieder versammeln würden, ja.
就能更好的完成这样的预防计划,人们必须赶紧在月球上集结起来。
Mittlerweile sind es über 10.000 Athleten aus etwa 200 Nationen, die in mehr als 300 Disziplinen gegeneinander antreten.
现在有超过一万名来自约200个国家的运动员在300多个项目中比赛。
Bei der Ausbildung von weiblicher Talenten beispielsweise sind einige Nationen an Deutschland vorbeigezogen.
例如,在培养女性人才方面,一些国家已经超过了德国。
Napoleon bringt das Heilige Römische Reich deutscher Nation 1806 zu Fall.
1806年,拿破仑推翻了德意志民族的神圣罗马帝国。
Jeder Künstler bemalt einen Bären - und sagt damit etwas über sein Land, seine Nation aus.
发言人:每个艺术家都画一只熊——这样做是在表达他们的国家、他们的民族。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释