Die Mobilisierung einheimischer Ressourcen ist das Fundament jeder selbsttragenden Entwicklung.
调动国内资源是自力维持发
的基础。
Im vergangenen Jahr waren die Vereinten Nationen bestrebt, die produktiven Kapazitäten der Entwicklungs- und der Transformationsländer durch Handel, Investitionen, Mobilisierung von Ressourcen und Technologieentwicklung ausbauen zu helfen.
联合国在过去一年中力求通过贸易、投资、调动资源和发
技术,帮助提高发
中国家和转型期经济国家的生产能力。
Ferner entstehen durch das Zusammenspiel von Entwicklungshilfe und privaten Investitionen, Handel und neuen Entwicklungsakteuren neue Möglichkeiten, das Potenzial der Entwicklungshilfe für die Mobilisierung privater Ressourcenströme zu nutzen.
此外,发
援助与私人投资、贸易和
的发
行为体之间的相互作用,也为运用援助的杠杆作用调动私人资源提供了
的机遇。
Die Ziele können nur durch eine solide Wirtschafts- und Sozialpolitik, eine gute Regierungs- und Verwaltungsführung, die Mobilisierung von Ressourcen und eine echte Partnerschaft zwischen den entwickelten Ländern und den Entwicklungsländern erreicht werden.
唯有采取健全的经济和社会政策,施行善政,调集资源,并在发达国家与发
中国家间建立真正的伙伴关系,才能达成这些目标。
Die Organe und Sonderorganisationen des Systems der Vereinten Nationen und andere zwischenstaatliche Organisationen tragen unter anderem durch die Mobilisierung finanzieller Zusammenarbeit und technischer Hilfe zur vollen Verwirklichung der Bestimmungen dieser Erklärung bei.
联合国系统各机关和专门机构及其他政府间组织,应通过推动财务合作和技术援助及其他方式,为充分落实本《宣言》的规定作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10月合集
5月合集
10月合集 
2018
1月合集 
2024
10月合集
2月合集
11月合集 Förderung der sozialen Mobilisierung und Partizipation Social-Media-Plattformen können die Öffentlichkeit mobilisieren, sich an sozialen Aktivitäten und gemeinnützigen Organisationen zu beteiligen und das Bewusstsein und die Beteiligung der Öffentlichkeit zu erhöhen.
4、促进
动员
参与
交媒体平台可以动员公众参与
活动
非营利组织,提高公众认知度
参与度。
4月合集
4月合集
12月合集
10月合集