有奖纠错
| 划词

Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.

这个党在选举中得到了好几个议会席位

评价该例句:好评差评指正

Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.

秘书处各个部正在一一履行这些决议所授的

评价该例句:好评差评指正

Die Durchführung der Mandate der Friedenssicherungseinsätze soll evaluiert werden.

评价维和行动的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Als Motor für Veränderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.

监督厅的之一变化。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Einsetzung der autonomen Regierung wird die Mission ihr Mandat erfüllt haben.

自主政府一旦设立,该观察团便完成

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.

“安理事会强调三个委员会各有不同的规定。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.

不过,小组关注在这一领域的否可靠以及能否落实的问题。

评价该例句:好评差评指正

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处行这种评价。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm ist Ausdruck der vielen über die Jahre hinweg erteilten Mandate.

这个方案回应多年来积累的很多形成的

评价该例句:好评差评指正

Dies schränkt die Fähigkeit der Organisation ein, ihr Mandat durchzuführen und die Herausforderung der Millenniums-Erklärung anzunehmen.

此外,还限制联合国执行及迎接《千年宣言》挑战的能力。

评价该例句:好评差评指正

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据规定”。

评价该例句:好评差评指正

1 Der Generalsekretär sollte das Mandat der Sonderbeauftragten stets je nach den Umständen des Einzelfalls festlegen.

1 秘书长应始终个案确定特别代表的

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang sollte die Leitungsgruppe für Umweltfragen ein klareres Mandat erhalten und besser genutzt werden.

在这方面,应该更明确地界定环境管理小组的,并更好地加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Das Mandat der Kommission wurde erheblich erweitert und umfasst jetzt auch sektorale Bewertungen der natürlichen Ressourcen.

委员会的已经扩大了不少,对自然资源的部门评估也涵盖在内。

评价该例句:好评差评指正

1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.

1 秘书长必须保持命和选择特别代表并确定其的专有权力。

评价该例句:好评差评指正

Es wäre angebracht, das Mandat und die Präsenz der Mission sechs Monate nach den Wahlen zu überprüfen.

应在选举后六个月的时候对特派团的和存在行审查。

评价该例句:好评差评指正

Der Einrichtung beziehungsweise Erneuerung von Mandaten gehen häufig erbitterte Debatten voraus, die die Glaubwürdigkeit des Verfahrens untergraben.

在规定或延长之前往往有一番激烈的辩论,损害程序的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist sich seiner Verantwortung bewusst, klare, realistische und erfüllbare Mandate für die Friedenssicherungsmissionen zu erteilen.

“安理事会认识到,它有责为维持和平特派团规定明确、切合实际和可以实现的

评价该例句:好评差评指正

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构的和基本原理仍不明确,需要加以审查。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat arbeitet mit dem Ausschuss zusammen und ist seinen Mitgliedern bei der Erfüllung ihres Mandats behilflich.

一. 各缔约国应当与委员会合作,协助委员会成员履行其

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gasteilchen, Gasteilung, Gastemperatur, Gas-Temperatur, Gastemperaturmesser, Gastemperaturwechsler, Gasterei, Gästetoilette, Gäste-WC, Gästezimmer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Aber der Kaiser hat das Mandat des Himmels zur Herrschaft.

但皇帝有来自上天的授权,可以进行统治。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201812合集

Die seit 1982 regierenden Sozialisten erreichten nur 33 Mandate.

自 1982 以来一直执政的社会党只赢得了 33 席位

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20198合集

Diese Wahl werde dem nächsten Präsidenten ein starkes Mandat geben, sagte der Präsident.

总统说,这次选举将赋予下一任总统强有授权

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20191合集

Das Mandat der Mission muss alle sechs Monate verlängert werden.

特派团的任务必须每六更新一次。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20193合集

Die Opposition hätte zusammen jedoch deutlich mehr Mandate.

然而,反对派将拥有更多的授权

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20174合集

Nach dem Gipfel erhält die EU-Kommission ein Mandat für die Brexit-Verhandlungen.

峰会结束后,欧盟委员会将获得英国脱欧谈判的授权

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249合集

Seit knapp einem Jahr kontrollieren sie an den Grenzübergängen mit vorübergehendem Mandat des Bundes.

近一来,他们一直临时授权下检查过境点。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201912合集

Das Mandat für dringend benötigte Lebensmittel und Medikamente läuft am 10. Januar aus.

急需食品和药品的授权将于 1 10 日到期。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20163合集

Allerdings bleibt dem bisher herrschenden Militär ein Viertel der Mandate vorbehalten.

然而,四分之一的任务是为以前执政的军队保留的。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20176合集

Die absolute Mehrheit liegt bei 289 Mandaten.

绝对多数是289

评价该例句:好评差评指正
常速听 20207合集

Die oppositionellen Sozialdemokraten (SDP) landen demnach mit 43 Mandaten abgeschlagen auf dem zweiten Platz.

反对党社会民主党 (SDP) 以 43 项授权排名第二。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20164合集

Die übrigen Mandate gingen laut dieser Teilauszählung an unabhängige Kandidaten.

根据这一部分统计, 剩余的任务分配给了独立候选人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20179合集

Für eine Mehrheit sind im norwegischen Parlament Storting 85 Mandate nötig.

挪威议会需要 85 席位才能获得多数席位。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202010合集

Bundestag beschließt neues Mandat für Bundeswehreinsatz im Irak! !

德国议院批准伊拉克部署德国国防军的新授权!!

评价该例句:好评差评指正
常速听 20214合集

Die Verfassung sieht eine Begrenzung des Mandats auf vier Jahre vor.

宪法规定任期为四

评价该例句:好评差评指正
常速听 20215合集

Damit hat er das Mandat an den Staatschef zurückgegeben.

因此, 他已将授权交还给国家元首。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201812合集

Bisher war das Mandat alle zwei Jahre verlängert worden.

此前,任务授权每两延长一次。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wann genau ist Ihr Mandat dort zu Ende gegangen?

那里的任务到底是什么时候结束的?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und nach dieser Konstituierung hat die neue Führung jetzt ein Mandat, die Gespräche zu führen.

这部宪法之后,新领导层现有权进行会谈。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das andere ist ein Mandat der Vereinten Nationen.

另一合国的授权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gaststube, Gasttier, Gasturbine, Gasturbinen Pumpstation, Gasturbinenanlage, Gasturbinenantrieb, Gasturbinenbeschaufelung, Gasturbineneinheit, Gasturbinengruppe, Gasturbinenkompressorgruppe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接