Dieses Erlebnis hat den Keim für seine spätere Entwicklung gelegt.
这一经历是点。
Der Same entwickelt den Keim.
种子芽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Keime und Bakterien haben so keine Chance sich zu verbreiten.
这样病菌和细菌没有机会传播。
Trotzdem haben sich vor etwa 3.5 Milliarden Jahren die ersten Keime des Lebens etabliert.
尽管如此,大约35亿年前,最初的生命细胞还是安顿下来。
Das Handtuch kann nämlich durch die Reibung noch letzte Keime entfernen.
毛巾可以通过摩擦去除最后的细菌。
In diesem Fall sind Keime genauer gesagt Bakterien.
更准确地说,这种情况下的病原体都是细菌。
Wir unterschätzen nämlich oft, wie schnell Keime durch die Welt getragen werden können.
们常常低估了病菌在世界上传播的速度。
Der Angriff wird im Keim erstickt, bevor er zu einer Gefahr werden kann.
攻击在成为威胁之前杀在萌芽态。
Ich habe aus jedem Korn per Hand einen Keim gezogen.
天把每一株禾苗都手动拔长了。
Der Puls schlug und die Zwiebel trieb ihre Keime.
脉搏跳动,球茎发出了芽。
Das tötet Keime und Bakterien ab.
这可以杀死病菌和细菌。
Die Hand sollte danach richtig trocken sein. Denn Keime mögen das Feucht und nicht Trocken.
最后手应该是真正的干燥,因为细菌喜欢潮湿而不喜干燥。
Man geht davon aus, dass Zugvögel die Keime aus weit entfernten Regionen eingeschleppt haben.
人们认为,候鸟将病菌从遥远的地区带入了北极。
Die Keime können sich in unserer Magenschleimhaut ausbreiten und das kann dann zu einer Entzündung führen.
细菌会在胃黏膜中传播,并导致炎症。
Wie ihr sicherlich wisst, brauchen wir Magensäure zur Nahrungsverdauung und zur Abwehr von Keimen, die wir über die Nahrung aufnehmen.
你们肯定知道,人体需要胃酸来消化食物并抵御食物中摄入的细菌。
Neben den Filtern wird noch Chlor verwendet, um zum Beispiel Keime unschädlich zu machen.
例如,除过滤器外,氯气还用于使细菌无害。
Oder es könnten sich auch Keime breitmachen, die nicht gut für uns sind.
或对们不利的细菌也可能传播。
Wir müssen das Zimmer räuchern, um Keime zu bekämpfen.
们必须在房间里吸烟以对抗细菌。
Wir müssen die Vorurteile im Keim ersticken.
们必须将偏见杀在萌芽态。
Durch eine bessere Lehrerausbildung könnten einige Probleme schon im Keim erstickt werden, sagt Projektleiterin Maren Voßhage-Zehnder.
项目经理 Maren Voßhage-Zehnder 表示,通过更好的教师培训,一些问题可能会消灭在萌芽态。
Um den Krieg zu beenden und künftige Konflikte im Keim zu ersticken, hat Bey einen Vorschlag.
为了结束战争并将未来的冲突杀在萌芽态,贝有一个建议。
Wie zu Sowjetzeiten herrscht heute eine teure Umverteilungswirtschaft vor, die Innovation und Produktivität im Keim erstickt.
天,像在苏联时代一样, 昂贵的再分配经济盛行, 将创新和生产力杀在萌芽态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释