Die Kameraden, die mich wiedergesehen haben, waren froh, mich lebend wiederzusehen.
同伴们重新见到了我,都为能看见我活着回来而高兴。
Soll er den Kameraden einen vorheulen oder was?
吹着笛子向队友哀嚎,还是怎么着?
Und keine Sehnsucht kam ihm in sein Herz, je wieder zu seinen Kameraden zurückzukehren.
他再也不回到伙伴身边去了。
Tröstlich fühlen wir nun den Schlafatem der Kameraden, und so warten wir auf den Morgen.
友们熟睡的呼吸声是我们唯一的安慰。我们就这样等待天明。
Beim nächstenmal sehe ich es wieder, es sind bestimmt Kameraden aus unserm Graben.
过了一会儿,我又看见了。一定是我们壕里的友。
Hier lag er nun bei fremden Kameraden, die nur so kamen und gingen.
现它和陌生的同志们一起,它们就这样来来去去。
Ich lauf zu euch über, Kameraden.
同志们,我要到你们那里去。
IF8. Dahinten sammeln sich die Kameraden.
后面,友们正聚集。
Es sind eben nicht nur Kameraden, sondern Freunde, die in den Momenten der Ruhe einfach ihre Gemeinschaft genießen.
他们不仅仅是友,更是安静片刻中享受彼此陪伴的朋友。
Plötzlich fällt mir ein, daß meine eigenen Kameraden auf mich schießen können, wenn ich ankrieche; sie wissen es ja nicht.
一个念头突然袭来,要是我爬出去,我的友们会朝我开枪。他们不知道是我。
Diese waren sehr neidisch und überlegten, wie man dem Kameraden Verderben bringen könne.
这令其他仆人非常嫉妒,他们尽坏招要毁灭少年。
Feuerwehrmann Lohse und seine Kameraden sollen also ihre Wege bekommen.
消防员 Lohse 和他的友们应该如愿以偿。
Er gibt sich Mühe, schnell bei seinen Kameraden sein zu können.
他努力尽快和他的友们一起。
Die restlichen Matrosen aber befreien ihre Kameraden und entwaffnen ihre Offiziere.
然而,剩下的水手释放了他们的友并解除了他们的军官的武装。
Der Täter gestand, auf Befehl eines Kameraden einen unbewaffneten Zivilisten erschossen zu haben.
肇者供认, 他是一位同志的命令下射杀了一名手无寸铁的平民。
In Persien schickte er unsere Kameraden in die Schlacht, aber er selbst war feige.
波斯,他派遣我们的同伴上场,自己却怯懦不前。
Viele unserer Kameraden starben, während Alexander und seine Mutter im Luxus lebten.
许多我们的友牺牲了,而亚历山大和他的母亲却过着奢华的生活。
Wir sind mit 80 Kameraden vor Ort, versuchen alles.
我们有80个同志,正尝试一切。
Das war ihm einmal rausgerutscht, als er mit seinen Kameraden eine Karte von den Kriegsschauplätzen betrachtete.
有一次,当他和友们一起看区地图时, 这句话从他身上溜走了。
Soldat in Japan erschießt zwei Kameraden!
日本士兵射杀两名友!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释