有奖纠错
| 划词

Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.

双边投资条约能为投资者提高法律稳定性和可预测性,因此可以促进私人资金流动。

评价该例句:好评差评指正

Dabei sollten Standards für eine rechtzeitige und angemessene Offenlegung der Risiken ausgearbeitet werden, um Investoren eine bessere Entscheidungsgrundlage zu geben.

这些努力应解决及时和充分披露风险标准问题,以便改善投资者作决定依据。

评价该例句:好评差评指正

Selbst wenn der Sicherheitsrat kein Embargo verhängt, werden sich einzelne öffentliche und private Investoren durch das Drängen von Lobbynetzwerken nichtstaatlicher Organisationen wahrscheinlich veranlasst sehen, dies an seiner Stelle zu tun.

即使安全理事会没有禁运,在非政府组织宣传网动下公和私投资者也可能裁。

评价该例句:好评差评指正

Die den multilateralen Entwicklungsorganisationen und bilateralen Gebern zur Verfügung stehenden Programme, Mechanismen und Instrumente können für die Förderung von Unternehmensinvestitionen eingesetzt werden, so auch indem sie dazu beitragen, einige der Risiken zu mindern, denen private Investoren in kritischen Sektoren von Entwicklungs- und Transformationsländern ausgesetzt sind.

可以利用多边发展机构和双边捐助者所掌握方案、机和手段,鼓励进商业投资,包括协助发展中经济体和转型期经济体一些重要部门降低私人投资者风险。

评价该例句:好评差评指正

Die Bereitstellung objektiver und qualitativ hochwertiger Informationen aus allen Quellen, darunter privaten und öffentlichen Einrichtungen wie den nationalen statistischen Ämtern, dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank, dem System der Vereinten Nationen, Anlageberatern und Kreditratingagenturen, ist für fundierte Entscheidungen potenzieller einheimischer wie ausländischer Investoren von grundlegender Bedeutung.

提供所有来源客观和高质量信息,包括来自公共和私信息,如国家统计机构、国际货币基金组织(基金组织)、世界银、联合国系统、投资顾问和信用评级机构,对国内外潜在投资者作出明智决定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Zwar erkennen wir an, dass ein flexibles Instrumentarium erforderlich ist, um den unterschiedlichen wirtschaftlichen Gegebenheiten und Kapazitäten der einzelnen Länder in geeigneter Weise gerecht zu werden, doch betonen wir gleichzeitig die Wichtigkeit der Festlegung eines Katalogs von klaren Grundsätzen für die Bewältigung und Beilegung finanzieller Krisen, die eine faire Lastenteilung zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor sowie zwischen Schuldnern, Gläubigern und Investoren vorsehen.

我们虽然承认需要采取一套灵活综合手段适当地回应各国不同经济情况和能力,可是我们强调必须定一套明确原则来管理和解决金融危机,使公部门和私部门、债权国和债务国及投资者之间公平分担负担。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


8×Laufwerk, 8cm-CD, 8cm-DVD, 8N1, 8UN, 8up, 8日, 8月, 8月10日, 8月16日,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味经济课堂

Im Vergleich zu anderen Privatanlegern und großen Investoren hält Manfred einen sehr kleinen Anteil.

与其他私人投大型相比,曼弗雷德持有很少的股份。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Qualitätsprobleme in einem nagelneuen Werk, das hören Investoren natürlich gar nicht gerne.

个全新的工厂出现质量问题,自然不愿意听到这样的消息。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Es steigen aber nicht nur Entertainer und Rap-Stars bei Oatly ein, sondern auch mächtige Investoren.

不过,加入 Oatly 的不仅有娱乐明星说唱明星,还有实力雄厚的

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Investoren befürchteten, dass sich in zahlreichen Bilanzen weitere Risiken aus der US-Hypothekenkrise verbergen könnten.

担心,在众多的公司产负债表中会应藏着美国次贷危机带来的更多风险。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Investoren und Regulierer bangen trotz Beteuerungen und Verkäufen von Unternehmensteilen.

尽管其多次保证(会解决债务危机),出售了(公司的)部分产,与监管机构还是感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Investoren kaufen Nahrungsmittel an den Börsen.

在证券交易所购买食品。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Dass nach dem Corona-Schock vermehrtes Homeoffice viele Büroflächen überflüssig machen könnte, sehen die Investoren nicht als ihr Problem.

在受到疫情冲击之后,家庭办公的增加可能会使许多的办公空间变得多余,(但是)不将其视作他们的问题。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合

Als Nächstes soll das Projekt ausgeschrieben werden, für das sich dann private Investoren bewerben können.

步是对该项目进行招标,然后私人可以申请。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合

Kerkhoff stand von Anfang an in der Kritik einiger Investoren.

Kerkhoff 开始就受到的批评

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Bevorzugt werden Investoren, die viele Sozialwohnungen und eine geringe Startmiete versprechen.

承诺提供大量社会住房低起始租金的会受到优先考虑。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2019年4月合

Viele Investoren kaufen Häuser und bauen dann Wohnungen für Reiche.

许多购买房屋,然后为富人建造公寓。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合

Wir hoffen auf noch mehr Investoren, damit die Leute hier Geld verdienen können.

我们希望有更多的 这样人们就可以在这里赚钱。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合

Investoren an den Finanzmärkten bezweifeln, dass es Präsident Mauricio Macri gelingt, die Konjunktur anzuschieben.

金融市场怀疑毛里西奥·马克里总统能否提振经济。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合

Die Kosten stiegen so stark, dass die Investoren das nicht mehr vermarkten können.

成本上涨如此之大,以至于无法再推销它。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合

Investoren aus Tschechien und der Slowakei wollen den Düsseldorfer Handelskonzern Metro komplett übernehmen.

来自捷克共斯洛伐克的希望完全接管总部位于杜塞尔多夫的零售团Metro。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合

Man müsse daher die Übernahme krisengeschwächter Firmen durch Profit-suchende Investoren, insbesondere durch chinesische Schnäppchenjäger, verhindern.

因此,必须防止寻求利润的 特别是中国的讨价还价收购危机减弱的公司。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合

Afghanistan ist reich an Bodenschätzen aber die sich rapide verschlechternde Sicherheitslage schreckt Investoren ab.

阿富汗自然源丰富, 但迅速恶化的安全局势令望而却步。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年8月合

Damit solle den Spekulanten das Handwerk gelegt und das Land attraktiver für Investoren gemacht werden.

这应该会阻止投机使该国对更具吸引力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合

Für all das müssen ausländische Investoren gewonnen werden.

所有这些都必须吸引外国

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合

In Venedig ziehen die Menschen ins Umland, während die Palazzi von Investoren aufgekauft werden.

在威尼斯,人们正在搬到郊区,而宫殿正在被收购。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a la longue, a la mode, a meta, A Metall, a piacere, a posteriori, a prima vista, a priori, A Säule, a tempo,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接