有奖纠错
| 划词

Hunderttausende Menschen kamen zu einer Flugschau in Tel Aviv oder beteiligten sich an Straßenfesten.

数十万人在特拉维夫观看飞行表演或参加街道庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正

Weil die Nationalmannschaft die Weltmeisterschaft gewonnen hat, jubeln Hunderttausende vor Freude.

因为国家队界冠军,万众欢腾。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt fast 3,7 Millionen Binnenvertriebene, und weitere Hunderttausende Menschen waren gezwungen, aus ihrem Land zu fliehen.

将近370万人在国内流离失所,几十万人被迫逃离本国。

评价该例句:好评差评指正

Hunderttausende jubeln vor Freude.

万众欢腾。

评价该例句:好评差评指正

In Liberia entstehen Pläne für die Rückführung von mehr als 320.000 Flüchtlingen sowie für Hunderttausende von Binnenvertriebenen, sobald sich die Situation weiter stabilisiert.

在利比里亚,正在制定遣返计划,以便在局势进一步稳定以后,让逃往国外的超过32万的难民和数万名境内流离失所回返家园。

评价该例句:好评差评指正

Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.

计划署还被迫将成千上万流离失所的安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹的数千名难民的口粮定量削减一半。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont die Notwendigkeit, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um Somalia humanitäre Hilfe zu gewähren, einschließlich Hilfe für die Hunderttausende von Vertriebenen, und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, diese Einsätze großzügig zu unterstützen.

“安全理事会强调,需要加紧努力为索马里提供人道主义救济援助,包括援助数十万流离失所促请会员国慷慨支持这些行动。

评价该例句:好评差评指正

In den derzeitigen Einsatzgebieten der VN-Missionen befinden sich Hunderttausende von Zivilpersonen, die dem Risiko von Gewalt ausgesetzt sind, und die gegenwärtig eingesetzten VN-Truppen könnten, selbst wenn sie den Befehl dazu erhielten, nur einen Bruchteil dieser Menschen beschützen.

在联合国目前的任务地区中,数十万的平民面临暴力的危险,即使目前部署的联合国部队根据指示这样做也只能保护其中一小部分的人。

评价该例句:好评差评指正

Grenzüberschreitende kriminelle Gruppen machen ausgiebig Gebrauch von Gewalt, um den Willen ihrer Opfer zu beugen: dabei werden nicht nur Amtsträger und gewöhnliche Bürger bedroht und eingeschüchtert, um sie gefügig zu machen, sondern es wird auch mit Hunderten und Tausenden von Frauen zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung Menschenhandel betrieben, Hunderttausende von Kindern werden brutalisiert, und Millionen von Menschen jeden Alters werden gezwungen, für einen niedrigen oder überhaupt keinen Lohn zu arbeiten.

跨国犯罪集团广泛使用暴力手段来使受害屈服:这些集团不仅对政府官员和普通公民进行威胁恐吓,以使其听任自己恣意横行,而且还以性剥削为目的贩运成千上万的妇女,残酷地对待成千上万的儿童,使千百万各种年龄的人被迫在报酬微薄或没有任何报酬的情况下从事沉重劳动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Durchblasemenge, durchblasen, Durchblasenmenge, Durchblaseventil, durchblasevolumen, durchblasevolumenstrom, durchblasevolumenstrom messen und protokollieren, durchblasmenge, durchblättern, durchbleuen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Hunderttausende, die vor der Gewalt in ihrer Heimat bei uns Zuflucht finden.

数以十万计人在我们这里找到了避难所,以逃避发生在他们祖国暴力。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Hunderttausende persönliche Gegenstände sind über den Meeresboden verteilt.

数十万件人物品散落在海底。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Hunderttausende von Fans wollen dabei sein. Nun sorgt eine Untersuchung der Stiftung Warentest für Aufregung.

成千上万要去观看比赛。商品检测基金会一项调查现在引起一片哗然。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Für Hunderttausende ist es aber bereits zu spät.

然而,对于成千上万人来说,一切都为时已晚。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Ein Team von Geografen wertet Hunderttausende Luftbilder aus, auf der Suche nach Bomben aus dem Zweiten Weltkrieg.

地理学家团队通过分析成千上万张空中摄影,试图找出二战后遗留炸弹分布位置。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Hunderttausende oder sogar Millionen Menschen sind schwer verletzt: Fleischwunden, Knochenbrüche, schwere Verbrennungen.

数十万甚至数百万人严重受:皮肉、骨折、严重

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Es gibt nicht das Intelligenzgen, sondern es gibt wahrscheinlich Hunderttausende von Genvariationen, die übers gesamte Genom verteilt sind.

有所谓智力基因,但可能有数十万基因变异种分布在整基因组中。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Hunderttausende Menschen mussten von jetzt auf gleich flüchten.

数十万人从此不得不逃亡。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Viele Hunderttausende Mädchen mussten vor dem Krieg in der Ukraine flüchten.

数十万女孩不得不逃离乌克兰战争。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Hunderttausende davon schwimmen hier aktuell durchs Meer.

目前有数十万只海龟在这里海里游泳。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1月合集

Hunderttausende waren ohne Strom. Viele mussten ihre Häuser verlassen, um sich in Sicherheit zu bringen.

数十万人断电。许多人不得不离开家园才能到达安全地带。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Das Fest lockt jedes Jahr Hunderttausende in die Stadt.

节日每年都会吸引数十万人来到这座城市。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Hunderttausende säumen die Strecke vom Buckingham Palace zur Westminster Abbey.

数十万人在从白金汉宫到威斯敏斯特教堂路线上排队。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Hunderttausende sind aus ganz unterschiedlichen Ländern in die Stadt gekommen.

数十万人从不同国家来到这座城市。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Im Fall einer neuen Regierungsoffensive in der Region könnten Hunderttausende Menschen Richtung Türkei fliehen.

如果政府在该地区发动新攻势,数十万人可能会逃往土耳其。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Jede Unklarheit gefährde Zehntausende von Unternehmen und Hunderttausende von Arbeitsplätzen.

任何不明确情况都会使数万家公司和数十万工作岗位面临风险。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Immer wieder gehen Hunderttausende auf die Straße.

数十万人一次又一次走上街头。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Bei dem Beben kamen Hunderttausende Menschen ums Leben.

数十万人在地震中丧生。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Im Libanon hatten am Sonntag erneut Hunderttausende demonstriert.

周日,数十万人再次在黎巴嫩举行示威。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Hunderttausende sind in dem Küstengebiet auf der Flucht, ohne einen sicheren Platz zu finden.

沿海地区数十万人逃亡,找不到安全地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchbruchfeldstärke, Durchbruchgefahr, Durchbruchhemmung, Durchbruchkennlinie, Durchbruchköper, Durchbruchmaschine, Durchbruchmelder, Durchbruchöffnung, Durchbruchsäge, Durchbruchsarbeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接