有奖纠错
| 划词

Sie arbeitet als ehrenamtliche Helferin für das Rote Kreuz.

她作为义务帮手为红十字会工作。

评价该例句:好评差评指正

Über 12.300 Helfer, hauptsächlich aus Sudan, versuchen, 4,2 Millionen Menschen in Not humanitäre Hilfe zu leisten.

超过12.3万名援助员,主要是苏丹,正在努力向420万需要援助的主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

准许主义工作安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展主义行动的根本要求。

评价该例句:好评差评指正

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,不安全状况也严重阻碍主义进出和援助发放。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage der Sicherheit im Feld, für Flüchtlinge ebenso wie für humanitäre Helfer, stellt nach wie vor eine ständige Herausforderung dar.

在实地应付难民和主义的安全问题一直是项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Unzureichende Sicherheit für die Weiterführung humanitärer Einsätze, infolge deren internationale Helfer abgezogen werden mussten, bildete das Haupthindernis für den Zugang zu hilfsbedürftigen Bevölkerungsgruppen.

维持主义行动的工作缺乏足够的安全,导致援助的撤离,这是无法向弱势群体伸出援手的主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass die Verbesserung des Zugangs humanitärer Helfer zu allen Not leidenden Somaliern ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens und dauerhafter Aussöhnung ist.

安理会强调,改善所有处于困境的索马里获得主义援助的机会,是持久和平与和解的一个基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Das neue Waschmittel ist ein unentbehrlicher Helfer im Haushalt.

新的洗涤剂是家庭中必需的辅助用品

评价该例句:好评差评指正

Ich habe an ihm einen tüchtigen Helfer.

他是我的得力助手。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Personal war bei der Schaffung der Notstandsbewältigungsgruppe in Albanien behilflich und richtete später eine interinstitutionelle Koordinierungseinheit und ein Informationszentrum für humanitäre Helfer im Kosovo ein.

这些员在阿尔巴尼亚帮助组建了况管理小组,后来又在科索沃组建了机构间协调股和主义界信息中心。

评价该例句:好评差评指正

Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.

然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童和主义工作成为蓄意攻击的目标,在某些况下,残害和强奸被用作为制造恐怖和实施控制的手段。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle somalischen Führer nachdrücklich auf, den vollen und ungehinderten Zugang für die humanitären Helfer sicherzustellen und Garantien für ihre Sicherheit in Somalia abzugeben.

安全理事会促请所有索马里领导确保主义援助完全不受阻碍地进入这些地区,并保障主义援助员在索马里境内的安全和安保。

评价该例句:好评差评指正

Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanitäre Helfer und Friedenssicherungskräfte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanitären Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Maßnahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.

关于主义工作和维持和平员性虐待和性剥削妇女及儿童的指控,已迫使主义界在多个方面为难民和流离失所者迅速采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Die während des vergangenen Jahres verübten Übergriffe auf humanitäre Helfer verdeutlichten zum einen, wie wichtig es ist, die Sicherheit des Personals zu gewährleisten, und zum anderen, wie notwendig eine unbestrittene humanitäre Präsenz vor Ort ist.

过去一年,主义工作者受到袭击的事件着重说明工作员安全与保障的重要性,但同时指出在现场当地需要有无可质疑的主义驻留力量。

评价该例句:好评差评指正

Sie verlängert und verschärft bewaffnete Konflikte, bringt Friedenssicherungspersonal und humanitäre Helfer in Gefahr, untergräbt die Achtung vor dem humanitären Völkerrecht, bedroht rechtmäßige, doch schwache Regierungen und spielt Terroristen und organisierten Kriminellen gleichermaßen in die Hand.

小型武器的扩散持续并加剧武装冲突,危及维持和平员和主义工作者的安全,削弱对主义法的尊重,威胁合法但软弱的政府,有利于恐怖主义分子和有组织犯罪肇事者。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verlangt, dass alle Parteien in Somalia das humanitäre Völkerrecht voll einhalten, die Zivilbevölkerung schützen und den vollen, ungehinderten und sicheren Zugang für die humanitären Helfer gewährleisten.

“安全理事会要求索马里各方全面遵守主义法,保护平民百姓,确保主义援助完全不受阻碍地安全通行。

评价该例句:好评差评指正

Er verlangt, dass die zuständigen Behörden in dieser Hinsicht alles in ihrer Macht Stehende tun, um insbesondere die Bewegungsfreiheit für die humanitären Hilfsgüter und Helfer in ganz Somalia sowie bei der Einreise nach und der Ausreise aus Somalia zu erleichtern.

安理会要求有关当局为此竭尽全力,尤其是为援助和主义员在索马里全境自由通行和出入索马里提便利。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien auf, ihre Verpflichtungen nach dem humanitären Völkerrecht einzuhalten und insbesondere die Sicherheit der Zivilpersonen, der humanitären Helfer und des Personals der Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) zu respektieren.

安全理事会呼吁各方恪守主义法为其规定的义务,尤其是尊重平民、主义工作者和非索特派团员的安全。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere daher alle Staaten, die es betrifft, auf, mit den Vereinten Nationen und anderen humanitären Einrichtungen und Organisationen voll zusammenzuarbeiten, um den sicheren und ungehinderten Zugang von humanitären Helfern, Lieferungen und Ausrüstungen zu gewährleisten, sodass Hilfe dort, wo sie benötigt wird, rechtzeitig gewährt werden kann.

因此,我呼吁所有有关会员与联合和其他主义机构和组织充分合作,确保主义用品和设备安全无阻地进出,以便随时随地提所需援助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verleiht seiner ernsthaften Besorgnis über die humanitäre Lage in Somalia Ausdruck und fordert die somalischen Führer auf, die Lieferung dringend benötigter humanitärer Hilfsgüter zu erleichtern und die Sicherheit aller internationalen und nationalen humanitären Helfer sicherzustellen.

“安理会对索马里的主义局势深表关注,吁请索马里领导为运送需的主义援助提便利并确保所有际和本援助员的安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


durchbuchstabieren, durchbummeln, durchbürsten, durchchecken, durchdacht, durchdämpfen, durchdenken, durchdiskutieren, durchdrängeln, durchdrängen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

In Kriegsgebieten zum Beispiel unterstützen die Helfer die Menschen direkt vor Ort.

比如在战争区域,救援会现场帮助

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Ja. Der Helfer ist sehr nett.

的。帮忙都很好。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit der ersten regulären Seilbahn um 9 Uhr kommen ihre Schwiegertochter, heute auch ihre Enkelin und 3 Helfer.

上午9 点,她的儿媳乘坐第一班缆车上山,同行的还有她的孙女和三个助手

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sie sind auch feuersicher und wasserdicht, denn manchmal sind die Helfer nicht gleich zur Stelle, um sie zu bergen.

当时也防火防水,因为有些时候消防员并不能第一时间就抢救出黑匣子。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dann engagiere dich als ehrenamtlicher Helfer: Du liebst es zu reden, kannst aber auch gut zuhören?

你乐于交谈,同时也很擅长倾听?

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Wenn in einem Land ganze Ort zerstört sind, sind die Helfer da, um Häuse und Schulen wieder mit aufzubauen.

如果当地的区域整体被毁,救援就会帮助重建家园和学校。

评价该例句:好评差评指正
Am Kap der wilden Tiere

Neun Helfer sind nötig, das zweite Zebraauf die Ladefläche zu hieven.

需要九名助手才能将第二只斑马抬到装载区。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20228月合集

Bisher konnten die Helfer nicht nahe genug ans Feuer heran, um es zu löschen.

到目前为止,救援还无法离火足够近以将其扑灭。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202110月合集

Helfer und Helferinnen versuchen weiterhin, das Öl aufzuhalten.

助手继续试图阻止

评价该例句:好评差评指正
Logo 20231月合集

Und dann werden Helferinnen und Helfer auch noch selbst angegriffen.

然后帮助者自己受到攻击。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232月合集

Für Helfer ist nur der Übergang Bab al-Hawa zur Türkei geöffnet.

只有通往土耳其的 Bab al-Hawa 过境点对救援开放。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212月合集

Manchmal gelingen Liudmyla und ihrem Team aus Helfern glückliche Momente in all dem Schrecken.

有时 Liudmyla 和她的助手团队设法在所有的恐怖中创造快乐的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211月合集

Er wies Rettungs- und Katastrophenschutzorganisationen an, Helfer zu mobilisieren.

他指示救援和民防组织动员帮助者

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236月合集

Helfer verteilen Masken an die, die unterwegs sein müssen.

帮手为必须上路的分发口罩。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235月合集

Helfer bereiten Schutzräume vor - Matratzen, Decken, Zahnpasta.

帮手准备避难所——床垫、毛毯、牙膏。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20232月合集

Super schade, denn sowas hält die Helfer hier nur unnötig auf.

真可惜,因为这样的事情只会不必要地减慢这里的助手的速度。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20198月合集

Tausende Helfer weltweit setzten sich für Betroffene ein und riskierten ihr eigenes Leben.

全世界数以千计的援助者冒着生命危险为那些受影响的挺身而出。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20194月合集

Außerdem will Maas die Situation humanitärer Helfer in Krisengebieten in den Blick nehmen.

马斯还想了解危机地区道主义援助的状况。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20197月合集

Polizisten und andere Helfer im Einsatz, um den Brand zu bekämpfen.

当值救火的警察和其他助手

评价该例句:好评差评指正
Logo 20197月合集

Seit Tagen arbeiten hier Nicole und die anderen Helfer - ohne Bezahlung.

妮可和其他助手已经在这里工作了好几天——没有报酬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchdringungswinkel, Durchdringungszwilling, durchdröhnen, durchdrucken, durchdrücken, Durchdrückpackung, durchdrungen, durchdrungen von, durchduften, durchdunsten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接