Der Kunststoff zeichnet sich durch große Härte aus.
这种塑料特色是硬度大。
Wir wollen unnötige Härten vermeiden.
我们要避免不必要严厉。
Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.
全面制有能对平民造成苦,苦程度与能获得收益不成比例。
In den Übergangsländern sind es die Frauen, die am stärksten unter den durch die wirtschaftliche Umstrukturierung verursachten Härten leiden und die in Zeiten der Rezession als erste ihren Arbeitsplatz verlieren.
转型期经济国家经济结构调整造成难,妇女更是首当其冲,在经济衰退时首先失去工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Härte und Schwierigkeiten schmieden Mut und Widerstandsfähigkeit und Polieren gibt dem Jadestein seine perfekte Form.
艰难方显勇毅,磨砺始得玉成。
Die Bundesregierung weiß um die Härte und die Gefährlichkeit ihres Auftrages.
联邦政府深知,他们肩上的责任是多么艰巨,他们所处的环境是多么危险。
Die Selbstverwirklichung stellt Selbstliebe, Vertrauen in die eigenen Fähigkeiten, Mut und Härte dar.
自我实现代表自爱、相信自我、勇气和坚韧。
Aber er macht es seit drei Jahren weiter, führt den Krieg jetzt in eine Härte.
但他已经坚持了三年,现在还让战事升级了。
Dann müssen wir mit voller Härte vorgehen.
那我们必须用武力闯进去。
Deswegen setzt er auch auf mehr Härte im Film.
所以他也增加了影片的残酷性。
Deutschland hat sich entschieden, mit wirtschaftlicher Härte in den Krieg einzugreifen.
德国决定以经济手段介入战争。
Er führt diesen Krieg mit einer Härte und einer Brutalität.
他以极端的残酷和暴力进行这场战争。
Da beschloss Labakan, wie es auch kommen möge, mit eiserner Härte seine neue Stellung zu behaupten.
拉巴康下定决心,无论如何,他也得硬着心抓住自己的新身份。
Denn das Regime geht mit aller Härte gegen Kritiker vor.
因为该政权对批评者采取了严厉的态度。
Das iranische Regime geht mit besonderer Härte vor, setzt das Militär und Artillerie ein.
伊朗政权的行动特别严厉, 动用了军队和大炮。
Ob eine solche unzumutbare Härte vorläge, das entscheidet die jeweilige Universität im Rahmen einer Einzelfallentscheidung.
各大学根情况决定是否存在这种不合理的困难。
Die Behörden reagierten laut Professor Kielstein mit einer unerwarteten Vehemenz, Härte.
Kielstein 教授称, 当局的反应出乎意料的激烈和严厉。
Auf Telegram fordert er mehr Härte, mehr Soldaten, sogar den Einsatz von Atomwaffen.
在 Telegram 上,他呼吁更强硬、更多士兵,甚至使用核武器。
Auch Scholz will mehr Härte und Täter nach Syrien abschieben.
肖尔茨还希望更加严厉,将肇事者驱逐到叙利亚。
In Belarus geht die Polizei weiter mit aller Härte gegen Kritiker der Staatsführung vor.
在白俄罗斯, 警方继续对政府批评者采取严厉行动。
Chamenei zeigt Härte im Streit um Atomprogramm! !
哈梅内伊在核计划争端中表现出强硬!!
In voller Härte trifft der Niedergang aber die Menschen, die ihr Gehalt in Rubel bekommen.
但经济下滑对以卢布计薪的人打击最大。
Die Zentralregierung geht mit militärischer Gewalt und äußerster Härte gegen die Separatisten vor.
中央政府正在使用武力和极端严厉的手段打击分裂分子。
Die Sicherheitsbehörden würden mit aller Härte gegen die Täter und ihre Hintermänner vorgehen.
安全当局将严厉打击肇事者及其支持者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释