In der korsischen Hauptstadt Ajaccio klingeln in Gilles Simeonis Büro die Telefone.
在科西嘉岛首府阿雅克修,吉尔斯·西梅奥尼 (Gilles Simeoni) 办公室的电话响个不停。
Gilles Reuter winkt ab. Gerade ist ihm etwas anderes wichtiger: " Wer uns helfen will, soll zuhause bleiben, Kontakt vermeiden und schauen, dass es so schnell wie möglich abflacht – damit schnell wieder normales Leben einkehren kann" .
吉尔斯·路透 (Gilles Reuter) 挥了挥手。在对他来说还有更重要的事情:“任何想帮助我们的人都应该呆在家里,避免接触,并尽快平息——这样才能尽快恢复正常生活” 。
Barbesitzer Gilles Reuter schaut heute nach dem Rechten, bevor er die Bar für eine ungewisse Zeit schließen muss: " Umsätze abholen, der Barchef kommt noch mal reinigen und alle Geräte ausschalten, schauen, dass im Lager nichts rumliegt, das schlecht wird" .
酒吧老板吉尔斯·路透(Gilles Reuter)今天照顾了正确的事情,在他不得不关闭酒吧之前不确定的时间:“开始销售,酒吧经理再次清理并关闭所有设备,确保仓库中没有任何东西会变坏”。