Derzeit sind 42 Angeklagte im Haftgebäude des Gerichtshofs in Gewahrsam; neun weitere sind vorläufig auf freiem Fuß.
法庭拘留所目前有42在押被告,还有9暂时释放。
Zwei Angeklagte, Johnny Paul Koroma und Charles Taylor, befinden sich weiterhin auf freiem Fuß; neun Personen, die allesamt ihre Schuld bestreiten, befinden sich im Gewahrsam des Sondergerichtshofs.
两被起者,约翰尼·保罗·科罗尔斯·泰勒依然逍遥法外;有九人被特别法庭羁押,他们均不认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Gericht in Melbourne ordnete an, dass der australische Kardinal in Gewahrsam genommen wird.
墨尔本一家法院下令留这位澳红衣主教。
Laut einer Ministerialvorlage sollen sie in Gewahrsam bleiben, bis ihr Verfahren abgeschlossen ist.
根据一项部长法案,他们应该被留直到审判结束。
In Berlin wurden Demonstranten in Gewahrsam genommen, in Düsseldorf antisemitische Transparente beschlagnahmt.
示威者在柏林被留,反犹太横幅在杜塞尔多夫被没收。
Bereits zuvor hatten die Sicherheitskräfte mehrere führende Mitglieder der Protestbewegung vorübergehend in Gewahrsam genommen.
安全部队此已将抗议运动的几名主要成员暂时留。
EU-Parlamentspräsidentin Metsola bezeichnete den Tod Aminis im Gewahrsam der " Sittenpolizei" als Wendepunkt.
欧盟议会主席梅索拉将阿米尼在“道德警察”留期间的死亡描述为一个转折点。
Die französische Polizei hat den früheren UEFA-Präsidenten Michel Platini aus dem Gewahrsam entlassen.
法国警方已释放欧足联主席米歇尔普拉蒂尼。
Später hieß es, der Mann werde einer terroristischen Straftat verdächtigt und bleibe in Gewahrsam.
后来据说这名男子涉嫌恐怖主义犯,仍被留。
Die Polizei nahm den mutmaßlichen Täter in Gewahrsam.
警方留了被指控的肇事者。
Elf festgenommene Verdächtige befänden sich noch in Gewahrsam, hieß es in der Nacht zum Montag.
周一晚间表示,仍有 11 名被捕嫌疑人仍被留。
Hunderte Verdächtige wurden zur Feststellung der Personalien von der Polizei in Gewahrsam genommen.
警方留了数百名嫌疑人以进行身份查验。
Zeitweise war auch eine Reporterin des russischen Programms der DW in Gewahrsam.
有时,德国之声俄罗斯节的一名记者也被留。
Der junge Mann saß selbst 47 Tage in Gewahrsam.
这名年轻人本人被留了 47 天。
Polizisten stellten wenig später das verdächtige Fahrzeug sicher und nahmen eine Person in Gewahrsam.
不久之后,警察锁定了这辆可疑车辆并留了一个人。
Sechs von ihnen seien inzwischen freigelassen worden, aber 16 seien noch immer in Gewahrsam.
其中 6 人已获释,但 16 人仍被留。
Im Zusammenhang mit dem Attentat nahmen die Ermittler mehrere Menschen in Gewahrsam, um sie zu befragen.
与暗杀有关,调查人员将几人留讯问。
Die Nachrichtenagentur AFP meldet, die Journalisten seien wegen Betretens einer Sperrzone in Gewahrsam.
法新社报道称,这些记者因进入禁区而被留。
Rund 3000 Militärangehörige wurden festgenommen, fast ebenso viele Richter und Staatsanwälte abgesetzt und in Gewahrsam genommen.
约 3,000 名军人被捕,几乎同样多的法官和检察官被罢免和留。
Daraufhin wurde er in Gewahrsam genommen.
结果,他被留了。
Diskutiert wird, Betroffene vor einer bevorstehenden Abschiebung bis zu vier Wochen in Gewahrsam nehmen zu können.
正在讨论在受影响的人被驱逐出境之将其留长达四个星期的可能性。
Sie seien wegen ihrer Teilnahme an einer chinakritischen Kundgebung im November in Gewahrsam genommen worden, teilten Aktivistengruppen mit.
激进组织称,他们因参加 11 月的亲中国集会而被留。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释