Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
昨天发生的事件是大家谈论的。
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
议应留时间进行私人对。
Das Gespräch (nach Berlin) kostete DM 50.
(打到柏林的)这个电要付五十马克。
Als höflicher Mensch unterbricht er nie ein Gespräch.
作为一个有礼貌的人,他从来没有打断过对。
Das Gespräch findet in der Kantine statt.
谈在餐厅举行。
Die Gespräche zwischen den Regierung wurden nach längerer Pause wieder aufgenommen.
经过较长时间休息以后,两政府间的谈重新开始。
Unsere Gespräche drehten sich nur um private Themen.
我们的谈单纯涉及私事。
Unser Gespräch kommt mir nicht aus dem Sinn.
我一直记住(或老是想起)我们的谈。
In dem Gespräch sparte er alles Private aus.
在谈中他只字不提个人的事。
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
我不想介入你们的谈。
Nach einem Gespräch mit ihren Eltern ist sie umgefallen und wird nicht ins Ausland gehen.
和父母谈以后,她放弃的念头。
Er war in ein Gespräch mit seinem Freund vertieft.
他全神贯注地和一位朋友谈。
Bei dem Gespräch hat er sich unnötig ereifert.
在谈时他莫名其妙地激动起来。
Er nahm an dem Gespräch keinen Anteil mehr.
他不再参加谈。
Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung.
与这位老工人的谈使这个青年顿时醒悟过来。
Kinder schnappen aus den Gesprächen der Erwachsenen manches auf.
小孩们从大人谈中偶然听到一些()。
Das interessante Gespräch hat den alten Mann wieder erfrischt.
有趣的谈使这位老人(变得)精神焕发。
Der Moderatoren bitten zum Gespräch mit Ministern und Parteistrategen.
主持人采访部长和党派战略家。
Außerdem hatte ich zu einem früheren Zeitpunkt weitere Gespräche mit den internationalen Finanzinstitutionen angekündigt.
我还说过,我同有关际金融机构进行进一步协商。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
协定缔结前已进行多次谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für die Dolmetscherin unerwartet, platzt ein ARD-Team in das Gespräch.
令在场翻译想不到的是,ARD团队突降谈话现场。
Danke! Und auch vielen Dank für Ihre Einladung zu diesem Gespräch.
谢谢!同时也感谢您的面试邀请。
Eine optimale Grundlage, um ein unterhaltsames Gespräch zu führen.
这是进行愉快的话的,一个理想的基础前提。
Aber wenn das Problem gelöst ist, ist auch das Gespräch zu Ende.
但问题解决了,话也就结束了。
Herr Li, ich danke Ihnen für das Gespräch.
李先生,感谢您接受采访。
Aber natürlich auch dir helfen, dass die Gespräche wieder vielfältiger werden.
同时也会让你们的话内容更加丰富。
Also, vielleicht soll ich ein Gespräch mit unserem Versicherungsträger führen und dessen Meinung anhören.
B :好吧,也许我应该和我们的保险公司谈谈,听听他们的意见。
Haben die Gespräche Erfolg, dann wird Herbert Kickl als Chef einer rechtsnationalen Partei Bundeskanzler.
如果谈判成功,赫伯特·基成为一位右翼民族主义政党的党首,担任联邦总理。
So ist sie mit anderen ins Gespräch gekommen.
这样她就和某人认识了。
Ich bin froh, dass es diese Chance des Gesprächs miteinander gibt.
我很高兴能有这个机会来互相交流。
Wir sollten und Hamburger stolz sein, dass wir ein Ort für diese Gespräche sein können.
能够开展这次话,我们和汉堡人都应该感到骄傲。
Die Gespräche mit unseren Partnern waren ziemlich erfolgreich.
和方的商谈非常成功。
Im Gespräch, besonders im Gespräch mit Deutschen.
通过话,尤其是与德国人交谈时。
Oder kam das dann zu 'nem Gespräch zwischen euch?
你找她谈话了吗?
Zum Beispiel eine Chefin, die ein schwieriges Gespräch mit ihrem Angestellten führen muss.
比如,一位必须与员工进行一次艰难谈话的女老板。
" Maria hat heute im Gespräch mit Andreas viel Fingerspitzengefühl bewiesen" , könnte man sagen.
“玛丽亚今天在与安德烈亚斯的话中表现出非常机灵的反应能力。”
Die Bewerbung ist application und das Gespräch ist conversation.
Bewerbung是申请的意思,而Gespräch则是谈话的意思。
Ich möchte wissen, ob ich einen Termin für ein Gespräch haben kann.
我想知道,是否可以确定面试时间。
Doch manchmal muss das Gespräch weitergehen und manchmal will man seinem Ärger Luft machen.
但有时谈话必须得继续,或是人们想发泄一下自己的怒火。
Dann können wir unser Gespräch also auch auf Englisch führen?
那我们的谈话能用英语继续吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释