Ich habe dort viele bekannte Gesichter gesehen.
我在那儿看到了许多熟人。
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在上从来也看不出由于工作紧张而疲劳样子。
In seinem Gesicht zeigte sich keine Regung.
上毫无表情。
Freude breitete sich auf seinem Gesicht aus.
喜形于色。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
上流露出愤怒(喜悦,骄傲,惊异)神色。
Sein Gesicht läuft (vor Scham(Zorn)) rot an.
(羞得(气得))满通红。
Die Falten in ihrem Gesicht haben sich vertieft.
她上皱纹更深了。
Er verbirgt das Gesicht in den Händen.
用双手捂住。
Wenn wir alt sind, werden wir viel Linien auf das Gesicht haben.
当我们老了,我们上会有很多皱纹。
Sie verdeckte ihr Gesicht mit einem Papier.
她用一张纸遮住她。
Der Wind wehte mir den Sand ins Gesicht.
风把沙子吹到我上。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她没说,可是她那喜气洋洋上却流露出意味深长表情。
Sein Gesicht sieht aus wie ein Vollmond.
圆圆象个月亮。
Alles Blut war aus ihrem Gesicht gewichen.
她色变得苍白。
Das war für ihn ein Schlag ins Gesicht.
这对是一种极大侮辱。
Er hat sich das Gesicht (den Pullover) ganz vollgeschmiert.
把(毛衣)完全弄脏了。
Die Sonne hat ihm die Haut(das Gesicht)gebräunt.
太阳把皮肤(面孔)晒黑了。
Sie hat heute viel Malerei im Gesicht.
她今天上浓妆艳抹。
Wie konnte er sich unterfangen,ihm dieses ins Gesicht zu sagen?
怎竟敢当面给讲这种话呢?
Er hatte ihm die Faust ins Gesicht gepflanzt.
(转)向上打了一拳头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und ich war höchst überrascht, als ich das Gesicht meines jungen Kritikers aufleuchten sah.
这时我十分惊奇地看到我的这位员喜笑颜开。
Das Gesicht, mit dem du jetzt vor mir stehst!
—现在竟让我看这样一副嘴脸!
Dann machte sie ihr Gesicht und ihre Arme dreckig.
接着她将脸和手弄脏。
Das heißt du wirst nie ein schwarzes Loch zu Gesicht bekommen.
也就是说,根本看不到黑洞。
Das heißt du wirst nie ein schwarzes Loch zu Gesicht bekommen haben.
Ich werde jedem Einzelnen von euch ins Gesicht treten.
我要踢烂们每个人的脸。
Halt, warte. Ich will keinen Tritt ins Gesicht.
等等,我可不想被踢脸。
An seiner Spitze steht der Generalsekretär, der auch das Gesicht der Organisation ist.
由秘书长领导,他也是这一组织的代表。
Es gibt keine Abbildung davon, denn sie hat ihr Gesicht immer sehr sorgfältig verdeckt.
没有关于这一点的图像,因为她总是非常心翼翼地把自己的脸藏起来。
Sie alle sind zum Gesicht eines warmherzigen und menschlichen Landes geworden.
们已经成为一个热心,具有人情味的国家的面孔。
Du hast zuerst ein sehr erstauntes Gesicht gemacht und dann über dich selber gelacht.
开始,显得很惊奇的样子,笑自己的糊涂。
Vielleicht, weil die Maultaschen ähnlich wie ein Gesicht nach einer Ohrfeige geschwollen sind.
可能是因为那个Maultaschen 和被打过巴掌的脸一样肿了。
Das Geld werden sie nie zu Gesicht bekommen.
但这笔钱永远不会出现在他们眼前。
Die Spinnenweben hängen dir ins Gesicht. Es ist einfach furchtbar anstrengend.
蜘蛛网挂在脸上。实在是太累了。
" Sie haben mich ins Gesicht gefilmt, das dürfen Sie nicht."
“您拍了我的脸,不可以这样。”
Der 18-Jährige wird zum Gesicht des bayerischen Aufstiegs.
这位18岁的年轻人成为了巴伐利亚足球崛起的代表。
Immerhin spielt sich im Gesicht so einiges ab.
毕竟,脸上在发生着很多变化。
Bei einem Vollbart bedecken die Haare den unteren Teil des Gesichts.
胡子是覆盖脸下部的毛发。
Den beiden steht die Vorfreude auf neue kulinarische Erlebnisse ins Gesicht geschrieben.
两人脸上都写满了对新美食体验的期待。
Ich stieg die Stufe zum Geschäft rauf, die Zuckertüte mit der Seidenschleife vor meinem Gesicht.
我走上商店的台阶,怀里绑着蝴蝶结丝带的糖袋挡住了我的脸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释