有奖纠错
| 划词

Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.

这些文件要在保留到事情最后弄清楚

评价该例句:好评差评指正

Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.

Miriam 必须作出庭。

评价该例句:好评差评指正

Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.

代表正当利益。

评价该例句:好评差评指正

Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.

的判决是负面的。

评价该例句:好评差评指正

Der Mann hat vor Gericht auf Schuld gegen seinen Freund geklagt.

这个男因朋友欠账而其告上法庭

评价该例句:好评差评指正

Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.

据不足宣告被告无罪。

评价该例句:好评差评指正

Wir wollen dem Beschluß (der Entscheidung des Gerichts) nicht vorgreifen.

我们不要抢在作出决议(法庭裁决)行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Agent nannte vor Gericht seine ausländischen Hintermänner.

这个间谍在法庭上说出了他外国策划者的名字。

评价该例句:好评差评指正

Das Gericht sprach ihm das Erbe zu.

宣布遗产归他所有。

评价该例句:好评差评指正

Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.

一位有名的律师他出庭辩护。

评价该例句:好评差评指正

Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.

由于不公正的判决,他向起诉。

评价该例句:好评差评指正

Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.

离婚后子判给了母亲。

评价该例句:好评差评指正

Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.

迄今,法庭已作出7项判决,共8判罪。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Prozess im Juni wurde erstmals ein nichtruandischer Staatsbürger von dem Gericht verurteilt.

份那次审判所涉被告是该法庭定罪的第一名非卢旺达籍犯

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Personen, für die ein Haftbefehl des Gerichts vorlag, wurden im letzten Jahr festgenommen.

过去一年中,根据法庭签发的拘捕令逮捕了一些

评价该例句:好评差评指正

Das Gericht fällte Entscheidungen in vier Fällen mit insgesamt acht Angeklagten.

法庭已就涉及8名被告的4个案子作出判决。

评价该例句:好评差评指正

Das Gericht fuhr damit fort, die erreichten Ergebnisse zu konsolidieren und auszubauen.

法庭继续巩固和扩大其成果。

评价该例句:好评差评指正

Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.

法庭应自其法官中选举庭长一,副庭长二

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen trifft die für die Tätigkeit des Gerichts notwendigen Verwaltungsregelungen.

联合国秘书长应法庭的运作作出所需的行政安排。

评价该例句:好评差评指正

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限的规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blutsäure(=Thiocyanat), Blutsbruder, Blutsbrüderschaft, Blutschande, Blutschänder, Blutschuld, Blutschwamm, Blutschwär, Blutsenkung, Blutsenkungsgerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Für dieses Gericht braucht man nur einen Topf.

一道只需要一个锅就行。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Manchmal brauche ich eine halbe Stunde, um ein Gericht zu koochen.

有时候我花半个小时来煮一盘菜。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Je größer der Anlass, desto größer die Zahl der Gerichte.

意义排场也就

评价该例句:好评差评指正
德国汉莎广告精选

Diese wahnsinnig bunten Gerichte. Zutaten, die ich nicht kannte.

这里的菜肴种类实在太多用了各式各样我不认识的调料。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Daher sollten wir nicht so hart mit den Aufklärern ins Gericht gehen.

因此我们不应该太苛责启蒙思家。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Eine Schweinebacke ist ein Gericht, das man essen kann.

猪头肉是可以吃的

评价该例句:好评差评指正
茜茜主纪录片

In England ist man viel verwegen, auch viel gefährlicher Gerichten.

在英国人们更胆、进行的活动也更危险

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Über 80 Jahre dauert es, bis ein Gericht dem Firmeninhaber Ferdinand Mülhens den Namensklau verbietet.

80多年后,法院才禁止司经营者费迪南·穆伦斯盗用别人的名字。

评价该例句:好评差评指正
欧标德语天天听

Ich komme aus Kamerun und möchte westafrikanische Gerichte kochen.

我来自喀麦隆,西非美食

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Sein Fazit vor Gericht, Koffein ist unbedenklich.

他在法庭上得出的结论是:咖啡因无害。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das wird gerade vor Gericht geprüft, denn das Grundgesetz garantiert jedem ein menschenwürdiges Existenzminimum.

目前,法院正在对此进行审查,因为德国宪法保证每个人都能获得能维持人类尊严的最低生活水平。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Ein Rechtsanwalt vertritt seinen Mandanten zum Beispiel vor Gericht.

比如律师在法庭上代表他的当事人。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Wag es, sie anzurühren, wer nicht auch die Hirnschale an die Gerichte vermietet hat.

谁敢碰一碰她,谁就当心自己的脑袋。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级1(第4版)

Eintopf ist eigentlich ein Gericht, ein Essen.

炖菜实际上是一道一餐饭。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级1(第4版)

Liebe chinesische Studenten, wir wollen Ihnen heute einige Gerichte vorstellen.

亲爱的中国同学,我们要给你们介绍一下今天的几个

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Es gibt jedoch ein deutsches Gericht, von dem ich finde, dass es internationale Anerkennung verdient.

然而,有一道德国菜我认为是值得世界认可的。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Die Reichswehr zog vor Gericht und die Dada-Bewegung wurde abgemahnt.

德国国防军向法院起诉,达达运动受到警告。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Na ja, die typischen deutschen Gerichte sind immer so … einfach.

哎,典型的德国都太, , , 太简单了。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Aber ja, die Gerichte werden von den Kunden bestimmt über die App bestellt.

客户可以通过这个App来订餐。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Ein armer Mann soll ihn zum Gericht führen und sein Kopfgeld als Obolus kassieren.

他找了一个穷人把自己带去法庭,让穷人用他的头来换取钱财。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


BMUG, BMW, BMW Alpina, BMW(Bayerische Motoren Werke AG), BMWi(Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie), bmz, Bnbinskiselher Zehenreflex, BNC, bnd, BNF,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接