有奖纠错
| 划词

Die Strecke ist eingleisig,wir warten hier auf den Gegenzug.

这段铁路是单轨,我们正在等候交车

评价该例句:好评差评指正

Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.

另一方面,必须加强管理层问责制,加强府间机构监督管理层能力。

评价该例句:好评差评指正

Im Gegenzug sollte der Auftragnehmer der Mission die Rationen zu einem geringeren Preis in Rechnung stellen.

作为回报,承包商将按较低标准向特派口粮费用。

评价该例句:好评差评指正

Im Gegenzug verpflichten sich die truppenstellenden Staaten, sich an die Bestimmungen der von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen über die Regelungen für kontingenteigene Ausrüstung zu halten.

反过来,部队派遣国承诺奉行它们所签署特遣队所属装备谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Im Gegenzug zu solchen maßgeblichen Verbesserungen bei den Politiken und Institutionen der Entwicklungsländer erklärten sich die Geberländer bereit, erneute Anstrengungen zur Reduzierung der Armut zu unternehmen, unter anderem durch den Abbau von Handelsschranken, die Erhöhung der Entwicklungshilfe und die Gewährung von Schuldenerleichterungen für hochverschuldete arme Länder.

作为对发展中国家在机构方面实现实质性改进回报,捐助国同意再次作出减贫努力,包括减少贸易壁垒,增加发展援助,并减免重债穷国债务。

评价该例句:好评差评指正

Diese Position bestätigte das vom Wirtschafts- und Sozialrat gebilligte und von seiner Beratungsgruppe für Guinea-Bissau ausgeführte Partnerschaftskonzept, auf Grund dessen die internationale Gemeinschaft dem Land Nothilfe gewähren soll und die Behörden im Gegenzug Maßnahmen zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und zur Gewährleistung der politischen Stabilität ergreifen sollen.

上述主张重申了由几内亚比绍咨询小组提出并得到经济及社会理事会认可建立伙伴关系方针,根据这一方针,国际社会应向该国提供紧急援助,而该国当局则应采措施加强法治,并确保治稳定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausgabenbudget, Ausgabendeckung, Ausgabenkürzung, Ausgabenlimit, Ausgabenquote, Ausgabenrechnung, Ausgabe-Peripheriestart, Ausgabepreis, Ausgabeprogramm, Ausgabeprotokoll,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Denn im Gegenzug gibt's die Maultaschen auch im Hofladen der Gärtnerei.

作为,苗圃商店里也会出售伊娜的饺子。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事

Sie schenkte ihm Kinder, er ihr im Gegenzug neue Gebiete für ihr Reich.

她给他生了孩子,他给了她的国家新的领土。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der ETF-Anbieter zahlt ihm im Gegenzug die Rendite aus einem Portfolio aus.

ETF发盘人将向他支付投资组合的回

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Diese verpflichten sich dabei die Fairtrade-Standards einzuhalten und dürfen im Gegenzug das Fairtrade-Siegel für ihre Produkte nutzen.

它们承诺遵守公平贸易标准,作为,可以在它们的产品上使用公平贸易印章。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合

SPD-Kanzlerkandidat Olaf Scholz warnte im Gegenzug vor " parteipolitischen Manövern" .

作为党总理候选人奥拉夫·舒尔茨警不要进行“政党政治演习”。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合

Wenn es zum Beispiel für eine bestimmte Entscheidung im Gegenzug ein Auto viel günstiger gibt.

果汽车便宜得多以换取某个决定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合

Im Gegenzug ließ Washington den Waffenhändler Viktor But an Russland überstellen.

作为, 华盛顿将军火商维克多布特转移到了俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合

Im Gegenzug wird Seoul von US-Strafzöllen auf Stahlimporte ausgenommen.

作为,首尔将免除美国对钢铁进口征收的惩罚性关税。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

Im Gegenzug sollen wieder palästinensische Häftlinge aus Gefängnissen entlassen werden.

作为,巴勒斯坦囚犯应该被释放。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合

Im Gegenzug sollen hunderte Häftlinge aus staatlichen Gefängnissen entlassen werden.

作为,数百名囚犯将从州立监狱释放。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合

Und im Gegenzug die Entlassung palästinensischer Gefangener.

作为,释放巴勒斯坦囚犯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合

Im Gegenzug erhält die Türkei sechs Milliarden Euro zur Versorgung der Flüchtlinge.

作为,土耳其将获得 60 亿欧元用于安置难

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合

Doch im Gegenzug erfahre man " ausschließlich Drohungen, Beleidigungen und eine totale Blockade" .

但作为, 你会经历“只有威胁、侮辱和全面封锁” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合

Von den Muslimen forderte Cazeneuve im Gegenzug einen Einsatz für die Gleichberechtigung.

作为,卡泽纳夫要求穆斯林承诺平等权利。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合

Im Gegenzug hätten Kampfflugzeuge Wohngegenden bombardiert, die von Aufständischen beherrscht werden.

作为,战机轰炸了叛乱分子控制的居区。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Im Gegenzug wurde ihr zugesichert, dass die Grenzen so bestehenbleiben, wie sie sind.

作为,她得到保证, 边界将保持原样。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合

Sie wurden im Gegenzug mit Flaschen und Steinen beworfen.

作为,他们被扔瓶子和石头。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合

Im Gegenzug seien Visa-Erleichterungen für türkische Bürger im Gespräch.

作为,土耳其公的签证便利化正在讨论中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合

Im Gegenzug gab es Stilllegungsprämien, Abnahmegarantien und Subventionen - und Kritik.

作为,还有退役保费、购买担保和补贴——以及批评。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年9月合

Im Gegenzug hat Deutschland zugesagt, Marokko beim Verfahren der EU gegen die Polisario-Front zu unterstützen.

作为,德国承诺在欧盟对波利萨里奥阵线的诉讼中支持摩洛哥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausgangsgeschwindigkeit, Ausgangsgeschwingdigkeit, Ausgangsgestein, Ausgangsgleichung, Ausgangsgröße, Ausgangsgrößenvektor, Ausgangs-Grundlage, Ausgangsgut, Ausgangshafen, Ausgangshärte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接