Wortlos deutete sie zur halbgeöffneten Tür des Nebenzimmers, in dem, das wußte Aureliano, Gaston einen Brief zu schreiben begann.
她一言不发地指着隔壁房间半开着的门,据奥雷里亚诺所知,加斯顿正在儿开始写一封信。
Gaston, ihr Mann, hütete sich, ihr zu widersprechen, wenngleich er seit dem tödlichen Mittag, an dem er aus dem Zug gestiegen war, begriffen hatte, daß der Entschluß seiner Frau von der Fata Morgana der Sehnsucht ausgelöst worden war.
她的丈夫加斯顿小心翼翼地不反驳她,尽管他从下火车的个致命的中午开始就明白,他妻子的决定
由渴望的海市蜃楼引发的。