有奖纠错
| 划词

In manchen Kontexten ist der Widerstand gegen ein Friedensabkommen nicht taktischer, sondern grundlegender Natur.

有些情况下,反对一项协定,并不是基战术原因,而是基原因。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt, dass Joseph Kony es wiederholt verabsäumt hat, das Friedensabkommen zu unterzeichnen.

“安全理事会谴责约瑟夫·科尼一再拒不签署《最终协议》。

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung von Friedensabkommen zur Beendigung von Bürgerkriegen bringt einzigartige Herausforderungen für die Friedenssicherungskräfte mit sich.

执行结束内战的协定给维人员带来了独特的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings kann weder ein Kriegsausbruch noch der Abschluss eines Friedensabkommens immer weit im Voraus vorhergesagt werden.

然而,战争的爆发与的缔结并不总是老早就能预测。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe, dass die sudanesischen Parteien in der Lage sein werden, rasch ein Friedensabkommen zu schließen.

希望苏丹当事各方能迅速达成一项协定

评价该例句:好评差评指正

Sie stellt weiterhin Gute Dienste, Beratung und Öffentlichkeitsarbeit bereit, um die Durchführung der Friedensabkommen zu unterstützen.

它继续发挥斡旋、咨询宣传作用,支持实施协定

评价该例句:好评差评指正

Neue Friedenssicherungseinsätze seien ziemlich komplex, erklärte er weiter, hauptsächlich weil die Konfliktparteien die geschlossenen Friedensabkommen nicht einhielten.

他进而指出,新维行动较为复杂,这主要是因为冲突各方不遵守所达成的协定

评价该例句:好评差评指正

Andererseits gab das Wiederaufleben des Aktivismus der Zivilgesellschaft zur Unterstützung der Friedensabkommen einen gewissen Anlass für Optimismus.

相反,民间社会活跃分子继续支持协定,使有理由保持某种乐观。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat lobt das kontinuierliche Eintreten der Regierung Ugandas für das Friedensabkommen und ihren Einsatz für den Friedensprozess.

安理会赞扬乌干达政府继续承诺履行《最终协议》并致力平进程。

评价该例句:好评差评指正

Es ist jedoch eine traurige Tatsache, dass unsere Erfolgsbilanz bei der Vermittlung und Durchführung von Friedensabkommen durch einige verheerende Fehlschläge getrübt wird.

遗憾的是,有几次重大的失败,令通过调解促成协定执行协定方面的成功记录蒙上了污点。

评价该例句:好评差评指正

Wenn Friedenssicherungseinsätze zur Umsetzung von Friedensabkommen entsandt werden, müssen sie entsprechend ausgestattet und in der Lage sein, Angriffe durch friedensfeindliche Kräfte abzuwehren.

部署维持平行动以执行协定时,派驻的部队必须有能力击退搅局者的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, in Friedensabkommen und Friedenskonsolidierungsstrategien eine Geschlechterperspektive zu integrieren und die Frauen in alle Friedenskonsolidierungsmaßnahmen einzubeziehen.

“安全理事会强调,必须将性别观点纳入协定及建设平战略的主流,必须使妇女参与建设平的各项措施。

评价该例句:好评差评指正

Friedensabkommen allein stellen jedoch nur den ersten Schritt dar, wenn es darum geht, vom Krieg zerrütteten Gesellschaften dauerhaften Frieden und Wohlstand zu bringen.

协定身只是战乱社会实现持久平与繁荣的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt die bisherige Entwicklung der Verhandlungen und fordert die Parteien nachdrücklich auf, rasche Fortschritte beim Abschluss eines Friedensabkommens für Darfur zu erzielen.

安理会欢迎谈判迄今的发展,并敦促各方缔结《达尔富尔协定》方面迅速取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt, dass er das zwischen der Regierung Ugandas und der LRA ausgehandelte und über den Friedensprozess von Juba herbeigeführte Endgültige Friedensabkommen begrüßt.

“安全理事会重申欢迎乌干达政府与上帝军经过朱巴平进程谈判达成的《最终协议》。

评价该例句:好评差评指正

Diese Tatsachen sprechen eine klare Sprache: Wenn wir Konflikte verhüten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass Friedensabkommen auf dauerhafte und nachhaltige Weise durchgeführt werden.

要防止冲突,就必须确保平协定长期可持续地得到实施。

评价该例句:好评差评指正

Diejenigen, die für die Durchführung eines Friedensabkommens verantwortlich sein werden, müssen bereits in der Verhandlungsphase präsent sein, damit sichergestellt ist, dass der Einsatz von realistischen Annahmen ausgeht.

负责执行协定的人谈判阶段必须场,以确保有关行动均以现实的假设为基础。

评价该例句:好评差评指正

In den vergangenen 15 Jahren war auf dem Gebiet der Konfliktverhütung und der Friedenssicherung, der Aushandlung und Durchführung von Friedensabkommen sowie der Friedenskonsolidierung ein starker Arbeitsanstieg zu verzeichnen.

过去15年中,预防冲突、维持平、谈判执行协定建设平的工作大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

Friedensfeindliche Kräfte, Gruppen, die ihre eigenen Interessen beziehungsweise ihre Macht oder Ideologie durch ein Friedensabkommen gefährdet sehen, wenden Gewalt an, um Lösungen zu untergraben oder zunichte zu machen.

搅局者,认为协定危害身利益、权力或意识形态的派别,会利用暴力来破坏或推翻解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Eine mögliche VN-Friedensmission nimmt häufig dann erste Konturen an, wenn die auf ein Friedensabkommen hinarbeitenden Unterhändler die Durchführung eines solchen Abkommens durch die Vereinten Nationen ins Auge fassen.

一项可能的联合国平行动的大纲往往是谈判者致力达成一项设想由联合国执行的协定时首先提出的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hochdruckluftreifen, Hochdruckmagnetventil, Hochdruckmanometer, Hochdruckmarschturbine, Hochdruckmikroviskosimeter, Hochdruckmotor, Hochdrucknotrad, Hochdrucknutzleistungsturbine, Hochdrucköl, Hochdruckölpumpe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2018年9月合集

Die Konfliktparteien handelten in den vergangenen Jahren mehrere Friedensabkommen aus, die jedoch stets gebrochen wurden.

近年来,冲突各方通过谈判达成了多项和平,但这些协被打破。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Südsudans Präsident Salva Kiir und Rebellenführer Riek Machar haben ein Friedensabkommen unterschrieben.

南苏丹统萨尔瓦·基尔和叛军领导人里克·马查尔签署了和平

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合集

Im November hatten sich Regierung und Rebellen nach jahrelangen Verhandlungen auf ein Friedensabkommen geeinigt.

11 月,经过多年谈判,政府与叛乱分子达成了和平

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Das israelische Parlament hat dem Friedensabkommen mit den Vereinigten Arabischen Emiraten zugestimmt.

以色列会已批准与阿拉伯合酋长国和平

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Er hoffe aber, dass die Verhandlungen über Änderungen am Friedensabkommen deutlich früher beendet sein würden.

不过,他希望有关修改和平谈判能早点结束。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Frühere Friedensabkommen wurden jedoch von beiden Seiten meist sehr schnell missachtet.

然而,早期和平通常很快就会被双方无视。

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

Sie hofft auf ein Friedensabkommen, das die Souveränität und Sicherheit der Ukraine garantiert.

她希望达成一项和平保障乌克兰权和安全。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Südsudans Präsident Salva Kiir und Rebellenführer Riek Machar hatten im September vergangenen Jahres ein Friedensabkommen unterzeichnet.

去年9月,南苏丹统萨尔瓦·基尔和叛军领导人里克·马查尔签署了和平

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Beide Seiten verhandeln seit mehr als drei Jahren in der kubanischen Hauptstadt Havanna über ein Friedensabkommen.

三年多来,双方一直在古巴首都哈瓦那谈判一项和平

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Anders als beim letzten Mal will der Präsident das Volk nicht über das Friedensabkommen abstimmen lassen.

与上次不同,统不希望人民就和平进行投票。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

Mindestens sieben Friedensabkommen wurden seither gebrochen.

从那时起,至少有七项和平被打破。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Angesichts drohender internationaler Sanktionen will die Regierung des Südsudans nun doch ein zuvor abgelehntes Friedensabkommen unterzeichnen.

鉴于国际制裁威胁, 南苏丹政府现在毕竟要签署一份此前被否决和平

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

Pompeo äußerte vor Journalisten zudem die Hoffnung, dass noch vor dem 1. September ein Friedensabkommen erzielt wird.

蓬佩奥还向记者表示, 希望在9月1日之前达成和平

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年12月合集

Es sah für Israel eine Frist von zwölf Monaten zur Aushandlung eines Friedensabkommens mit den Palästinensern vor.

它给了以色列 12 个月时间来与巴勒斯坦人谈判达成和平

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Das Friedensabkommen, das einen jahrzehntelangen Konflikt beendet, hatten beide Seiten am Mittwoch in der kubanischen Hauptstadt Havanna geschlossen.

双方于周三在古巴首都哈瓦那签署了结束数十年冲突和平

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Seit inzwischen vier Jahren müht sich der schwedisch-italienische Diplomat Staffan de Mistura, ein Friedensabkommen zwischen den verfeindeten Parteien auszuhandeln.

四年来,瑞典-意大利外交官斯塔凡·德米斯图拉一直试图通过谈判在交战各方之间达成和平

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

FARC und Kolumbien unterzeichnen neues Friedensabkommen: Kolumbiens Regierung und die FARC-Guerilla haben einen neuen Friedensvertrag unterzeichnet.

哥伦比亚革命武装力量与哥伦比亚签署新和平哥伦比亚政府与哥伦比亚革命武装力量游击队签署了新和平协

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合集

Kolumbiens Parlament stimmt für FARC-Amnestiegesetz: Das kolumbianische Parlament hat den ersten Teil des Friedensabkommens mit der Guerilla-Organisation FARC umgesetzt.

哥伦比亚会投票通过 FARC 特赦法:哥伦比亚会已执行与游击组织 FARC 达成和平第一部分。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

In Tigray, wo seit November ein Friedensabkommen in Kraft ist, leiden nach Kämpfen zwischen der äthiopischen Armee und Rebellen Millionen Menschen unter Lebensmittelknappheit.

在自去年 11 月以来和平生效提格雷,埃塞俄比亚军队与叛军交火后,数百万人正遭受粮食短缺之苦。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年2月合集

Gleichzeitig zeigte sich Trump bei der Pressekonferenz auf seinem Anwesen im US-Bundesstaat Florida zuversichtlich, dass schon bald ein Friedensabkommen im Ukraine-Krieg erreicht werden könne.

同时, 特朗普在他佛罗里达州住所举行新闻发布会上表示,他认为乌克兰战争和平很快就能达成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hochdruckradabzieher, Hochdruckradialkompressor, Hochdruckradiator, Hochdruckraum, Hochdruckreaktor, Hochdruckreduzierstation, Hochdruckregelung, Hochdruckregelventil, Hochdruckreifen, HochdruckreifenIndustriereifen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接