Hans hat Tom und Anna seinen Freund Felix vorgestellt.
汉斯向汤姆和安娜介绍他的朋友利克斯。
Ich besuchte die Hochzeitsfeier von Felix.
我参利克斯的婚礼典。
Felix ist ein aktiver Sportler.
利克斯是役运动员。
Der Arzt gab Felix ein Rezept gegen seinen Husten.
医生给利克斯开个止咳药方。
Spät in der Nacht machte Felix noch seine Hausaufgaben, weil er den nächsten Tag die Hausaufgaben bei dem Lehrer abgeben muss.
夜深,利克斯还在赶作业,因为他第二天必须把作业交给老师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nein. Das hier sind mein Onkel Felix und meine Tante Leoni.
不是,那是我的叔叔Felix我的姨姨Leoni。
“Hast du schon gehört? Felix zieht doch nach Berlin.”
" 你听说了吗?菲利克斯竟然柏林。"
Und er ging mit ihnen zu genau dem Ort, wo Felix und Regula begraben waren.
带她们走一个地方,那是FelixRegula葬的地方。
Felix, Sharky, ich bin zu Hause.
菲力克斯,雪奇,我回家啦。
Ihr Bruder Felix ist vier Jahre jünger und schon jetzt ragt er ihr
她的弟弟Felix比她小四岁并且他现在已经在身高上远远超姐姐。
Dann mach ich da gern was zu. Und dann bis zum nächsten Mal, euer Felix
我很可能会为此出一期视频哦。我们下期见,菲利克斯。
Wenn wir die Betonung verändern und sagen “Felix zieht doch nach Berlin! ”, dann verändert sich die Bedeutung.
如果我们改变重读,说" 菲利克斯竟然柏林去!" ,那么意思也会改变。
Schauen wir erst mal einen Satz ohne “doch” an: - “Hast du schon gehört? Felix zieht nach Berlin.”
让我们先看一句没有" doch" 的句子。- " 你听说了吗?菲利克斯柏林。"
Zum Beispiel hier: - “Wollen wir Felix in Hamburg besuchen, wenn er umgezogen ist? ”
例如,这里:- " 等菲利克斯走了,我们去汉堡看他好吗?"
Felix will nach New York ziehen, wohin sein Bruder auch schon gezogen ist.
菲利克斯想纽约,他的兄弟已经了那里。
Felix rennt wild durch den Garten, dann ruft sein Papa immer.
菲利克斯在花园里疯狂地奔跑,然后他的爸爸总会呼唤他。
Die kommt diesmal vom 14-jährigen Felix.
这次来自14岁的菲利克斯。
Jetzt kommt noch das Wetter und der Witz des Tages kommt heute von Philipp, Felix und Nora.
接下来是天气预报,今天的笑话来自菲利普、费利克斯诺拉。
Bald haben Sie Ihren Felix wieder.
你很快就会找回你的 Felix。
Und dann habe ich Felix gesucht, aber nicht gesehen.
然后我找 Felix,但没有看他。
Sprecherin: Felix und seine Mutter kommen an einem Trachtenladen vorbei.
旁白:菲利克斯他的妈妈路一家服装店。
Felix, eine Tracht ist die traditionelle Kleidung einer Region oder einer Volksgruppe.
母亲:菲利克斯,服饰是一个地区或民族的传统服饰。
Diese Bedeutung von “doch” haben wir vorhin schon besprochen: Felix zieht nach Berlin – und das müsstest du wissen!
我们之前已经讨论" doch" 的这个含义。菲利克斯柏林了——你应该知道的!
Später machen wir einen Spaziergang zu Felix und du gibst ihm die Kette zurück.
后来我们去找 Felix,你把项链还给了他。
Das bedeutet: Felix' Begeisterung für den Fußball ist nicht weniger geworden, er ist immer noch ein großer Fan.
这意味着:菲利克斯对足球的热情并没有减弱,他仍然是一个忠实的球迷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释