Er machte ein Experiment, um den chemischen Vorgang zwischen den beiden Solventia zu forschen.
为了研究这两种溶剂之间的化学反应,做了一个实验。
Er gab als Grund für seine Verspätung an, dass er den Bus verpasst habe.
指到的原因是错过了公交车。
Er hat die Aufgabe einer Woche in nur zwei Tagen durcheilt.
把一周的作业在两天中迅速完成了。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
来得正及时。
Er ist zur Zeit ein krankes Huhn.
现在是个有病的人。
Er hat sich(Akk.) bei dem Sturz nur etwas aufgeschürft.
摔倒时只是稍为碰了一点。
Er hat sein Heft für Aufsätze zu Hause vergessen.
把作业本忘家里了。
Er ist in seinem Beruf ein völliger Versager.
在的业务工作中是一个完全不顶事的人。
Er hat den Fehler gemacht, und ich muß es nun ausbaden.
犯了错误,后果却要我来承担。
Er hat sein Motorrad wieder flott bekommen.
(口)的摩托车又了。
Er stochert sich mit einem Streichholz in den Zähnen.
用火柴梗剔牙。
Er ist für Sprachen (in Mathematik) unbegabt.
缺乏语言(数学)天赋。
Er wurde von der Grippe nicht betroffen.
这次流行性感冒没有传染上。
Er hat mir sein Fahrrad billig, für 20 Euro überlassen.
把的自行车便宜转让给我,只要20欧。
Er ist dem Vater ins Haus gefolgt.
跟着父亲进了房子。
Er zeigt in jeder Situation eine wahre Bierruhe.
在任何场合都是不慌不忙的。
Er sah die Zwecklosigkeit seines Tuns (seiner Bemühungen) ein.
认识到做的事是无意义的(的努力是徒劳的)。
Er ist der Sechste in seiner Klasse.
在班上是第六名.
Er wollte mir weismachen, er habe mich nicht gesehen.
对我耍花招说没有看见我。
Er hat sich (Dat.) den Fuß verrenkt.
把自己的脚扭脱臼了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er soll seit zwei Jahrzehnten einen zweistelligen Millionenbetrag am Finanzamt vorbei in Liechtenstein deponiert haben.
楚穆温克尔据称20年以来将上千万资金绕过财税局后存放在列支敦士登。
Er ist nach der Abfahrt die zweitschnellste Disziplin und wird in einem Durchgang entschieden.
这是比赛中第二快项目,一样只赛一轮。
Er nimmt ein Buch aus seinem Rucksack.
他从他背包里取出一本书。
Er ist ja auch hier geboren und hat deutsche Freunde.
他就在德出生,也有德朋友。
Wir spüren, welchen Wert der Zusammenhalt in unserem Land hat. Er ist Grundlage unseres Erfolges.
我们坚信,家团结价值是什么,它都会作为一切成就基石而存在。
Er ist im Angebot und kostet nur noch 59,99 Euro.
它现在在,也只要59,99欧。
Er hat sie aus dem Graben gezogen, wenn sie gestürzt ist.
当她摔倒了,他把她从壕沟里拉起来。
Er ist in der Grundschule noch nicht getrennt.
但在小学通常男女生是分开上课。
Er wälzte sich in seinem Bett hin und her und fand einfach nicht zur Ruhe.
他在床上辗转反侧,就是无法平静。
Er senkt das Risiko für Krebs, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, Diabetes, Parkinson, Demenz und wahrscheinlich sogar Depression.
它能降低患癌症、心血管疾病、糖尿病、帕金森、老年痴呆症甚至抑郁症风险。
Er schneidet den Aal und den Lauch klein.
他把鳗鱼和葱切成小块。
Er ist Ingenieur und sie ist Sekretärin.
他是工程师,她是秘书。
Er ist halb die fürchterliche Riesenschlange, halb Vogel mit grässlichen Zähnen.
它半蛇身半鸟,还长着丑恶牙齿。
Er setzte sich für Arme und Kranke ein.
他致力于救济穷人和病人。
Er wartet darauf, dass der Gastgeber ihm etwas anbietet.
客人要等着主人给他夹菜。
Er ist auch reich an Mineralstoffen und Vitaminen.
它还富含矿物质和维生素。
Er heiratete anm 12. Oktober 1810 die Prinzessin Therese von Sachsen - Hildburghausen.
他于1810年10月12日与萨克森希尔德堡豪森特雷泽公主成婚。
Er guckt sich quasi ganz genau an, wo es hapert.
女权主义在非常仔细地寻找问题所在。
Er hat keine Oma und kein Opa.
他没有奶奶,也没有爷爷。
Woher kommt der Zug? Er kommt aus Moskau.
这辆火车从哪儿来?它从莫斯科来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释