有奖纠错
| 划词

Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.

人民的愤怒在革命中爆了。

评价该例句:好评差评指正

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)不公平的事情愤慨

评价该例句:好评差评指正

Die Empörung drückte ihm die Feder in die Hand.

义愤促使他拿起笔

评价该例句:好评差评指正

Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.

这项法起一场愤怒的风暴

评价该例句:好评差评指正

Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.

他们大声地表达他们的愤怒

评价该例句:好评差评指正

Er war vor Empörung ganz erregt.

他非常愤慨。

评价该例句:好评差评指正

Es wogte in ihm vor Empörung.

他义愤填膺。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Untaten verbreiteten Empörung.

他们的罪行激起了人们的愤怒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gefügeprüfung, gefügerichtreihe, Gefügeschädigung, Gefügeschaubild, Gefügespannung, Gefügestörung, Gefügestruktur, Gefügeumwandlung, Gefügeveränderung, Gefügeverfeinerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Das belegen kritische Berichte, Kommentare und satirische Programme, die bis an die Schmerzgrenze gehen und zur Empörung bei Politikern führen.

批判性报道、评论和讽证明了这一点,它们触及底线,常常激怒政客。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Aber dass Russland trotz der Signale der G20 in der Ukraine weiterbombt, sorgt für Empörung.

但事实上,俄罗斯不顾 G20 的信号继续轰炸乌克兰,这引起了愤怒

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Mittwoch und Donnerstag wurde die Empörung immer größer.

周三和周四,愤怒情绪愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Er hatte im Wahlkampf mit frauenverachtenden, rassistischen und homophoben Äußerungen für Empörung gesorgt.

在竞选期间,他因厌恶女性、种族主义和恐同言论而引起愤怒

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Trump hatte jüngst mit diversen rassistischen Twitter-Botschaften für Empörung gesorgt.

特朗普最因各种种族主义推特信息而引起愤怒

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Die Empörung entzündete sich am Montag an der Verurteilung von neun Separatistenführern zu langen Haftstrafen.

周一,九名分离主义领导人被判处长期徒刑,引发了众怒

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Nach einer Welle der Empörung stoppte Präsident Donald Trump die Familientrennungen im Juni.

在一波愤怒之后,唐纳德特朗普总统于 6 月停止了家庭分离。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Die Empörung ist groß bei diesen Demonstrantinnen in Jerusalem.

耶路撒冷的这些示威者非常愤怒

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

Der Brandanschlag auf eine Synagoge im niedersächsischen Oldenburg hat bundesweit Empörung ausgelöst.

下萨克森州奥尔登教堂纵火案引发全国愤怒

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Nach Empörung im In- und Ausland nahm Trump die Anordnung wieder zurück.

在国内外的愤怒之后,特朗普撤回了命令。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Sein Vorgehen rief in der Fachwelt und der Öffentlichkeit große Empörung hervor.

他的行为引起了专家和公众的极大愤慨

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Empörung nach neuem Polizeieinsatz gegen Schwarzen in den USA! !

在美国对黑人采取新的警察行动后感到愤怒!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年2月合集

Trump sorgt mit Stellungnahme für Ex-Berater Stone für Empörung! !

特朗普对前顾问斯通的声明引起了愤怒!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Ein Video des Polizeieinsatzes löste Ausschreitungen in Kenosha und Empörung im Land aus.

警方行动的一段视频引发了基诺沙的骚乱和全国的愤怒

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Das Urteil gegen den russischen Kreml-Kritiker Alexej Nawalny hat international Empörung ausgelöst.

对俄罗斯克里姆林宫批评家阿列克谢·纳瓦尔尼的判决引发了国际愤怒

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Massentötung von Delfinen sorgt für Empörung! !

大规模捕杀海豚引发众怒

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Noch ist die Empörung über die digitale Inquisition zu schwach.

对数字宗教裁判所的愤怒仍然弱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Wenn diese Empörung nicht wächst, kann aus der Überwachung Gewohnheit werden.

如果这种愤怒没有增长, 监视就会成为习惯。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Meine Damen und Herren, kein Protest weiter mehr, keinen Sturm der Empörung. Unterschreiben wir.

女士们,先生们,不要再抗议,不要再有愤怒的风暴 让我们签署吧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Die Gesichter im Görlitzer Publikum spiegeln Empörung und Zustimmung nicht nur an dieser Stelle.

格尔利茨观众席上的面孔不仅在这一点上反映了愤慨和赞同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gefühlsarm, Gefühlsausbruch, Gefühlsausburch, gefühlsbetont, Gefühlsbeziehung, Gefühlsduselei, Gefühlseindruck, gefühlskalt, Gefühlskälte, Gefühlslage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接