Er ist nur noch ein Häufchen Elend.
(口)(显出一副)愁眉苦脸(或闷闷乐,非常可怜)(的样)。
Er hat einen Haufen Elend gesehen.
历过。
Der Terrorismus bringt nicht nur schreckliches Elend über die Menschen, sondern hat auch gravierende Folgen für die wirtschaftliche Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt.
除了造成可怕的人类痛苦之外,这还严重影响到济发展和社会凝聚力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Noch ein Beispiel: - " In dem Stadtviertel herrscht namenloses Elend."
" 这个地区中充斥着不可名状的苦难" 。
" Elend" ist ein anderes Wort für Unglück oder Leid.
" 苦难" 表示不幸或痛苦。
Sie fühlten ihr eigenes Elend in dem Schicksale der Edlen, fühlten es zusammen, und ihre Tränen vereinigten sich.
从那些高贵的人的遭遇中,他们都体会出了自己的不幸。相同的感情和流起的同命相连的泪水,使他俩靠得更近了。
Das Elend der Menschen erschütterte einen Helden, der zu jener Zeit lebte.
人们的痛苦令当时的位英雄感到震惊。
Im Alter von 63 Jahren verstarb er schließlich in Elend und Krankheit.
,63岁之时,陶渊明因痛苦和疾病去世。
Da nennt die eine Thyland in Dänemark, und sie spricht von Kummer und Elend.
其中个用悲伤且沉重的语气提到了丹麦的提兰。
Der Zerfall des Mondes bedeutet, dass das Elend auf der Erde ein Ende hat.
的解体意味着地上的苦难结束了。
Not, Elend, Leid: diese Gefühlszustände schwingen bedeutungsmäßig mit sowohl beim Nomen als auch beim Verb.
贫困、愁苦、遗憾:这些情绪状态的名词和动词都有着意义上的共鸣。
Bei einem andern sind sie falsch angewachsen; dem werden sie wieder gebrochen. Es ist schon ein Elend.
有个人很倒霉,骨头长得不对,只能打断重接。这已经够糟糕的了。
Für ihn ist es schlimm, es ist ein Elend.
这对他来说很糟糕, 很痛苦。
Es ist ja nicht so einfach, sich als Journalist mit unvorstellbarem Elend zu beschäftigen.
作为名记者,应对难以想象的痛苦并不那么容易。
Auch in diesem dritten und vielleicht wichtigsten Werk geht es um soziales Elend und Ungerechtigkeit.
这第三部也许是重要的作品也是关于社会苦难和不公正的。
Die Touristen wollen nicht mit menschlichem Elend konfrontiert werden.
游客不想面对人类的苦难。
Löhne werden gekürzt. Viele Menschen stürzen ins Elend.
工资被削减了。许多人陷入苦难之中。
Hyperinflation und Bargeldmangel stürzen die Menschen zusätzlich ins Elend.
恶性通货膨胀和缺乏现金进步使人们陷入苦难。
Der Schenkwirt erzählte ihm vom Elend seines Arms.
客栈老板告诉他他手臂的痛苦。
Einige der jungen Männer waren an der Front in Polen und sahen das Elend im Warschauer Ghetto.
些年轻人波兰的前线, 看到了华沙犹太人区的苦难。
Aber kein erlösendes Schluchzen half diesmal das Elend überstehen.
但这次没有救赎的啜泣帮助人们度过痛苦。
Denken Sie, diese Touristen wollen überall mit menschlichem Elend, Armut und Bettelei konfrontiert werden?
你认为这些游客愿意面对人类的苦难、贫穷和到处乞讨吗?
Die Regierung in Damaskus ging mit Gewalt dagegen vor, das Nahostland versank in Chaos und Elend.
大马士革政府采取暴力行动,中东国家陷入混乱和苦难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释