有奖纠错
| 划词

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

他们就保护鲸鱼达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.

结果,就广泛的关键规划参数与柬埔寨达成了协议

评价该例句:好评差评指正

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

这个方案需依赖一项在刚果和级达成的政治协议

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

缔约国会议应当尽力就每项修正案达成协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Diese Einigung würde bei der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) hinterlegt und in einer Resolution des Sicherheitsrats gebilligt werden.

这项协定将交由国际原子能机构(原子能机构)保存,并由安全理事会决议认可。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

会员国认,要扩大否决权,就要先就增加新常任理事国达成协议

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer vierten Ministerkonferenz in Doha konnte die Welthandelsorganisation (WTO) ihre Mitgliederzahl auf 144 erhöhen und eine Einigung auf eine Agenda für weitere Handelsverhandlungen herbeiführen.

在多哈举行的第四次世界贸易组织部长级会议成功地世界贸易组织的成员数字增加到144,并就进一步举行世界贸易组织贸易判达成了协议

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten scheinen jedoch von der Einigung auf eine Formel, die eine Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats ermöglichen würde, noch weit entfernt.

然而,会员国似乎至今仍不能就以何种方式增加安理会成员达成一致意见

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern Israel und die Palästinensische Behörde auf, ohne weitere Verzögerung eine Einigung über die von General Zinni vorgelegten Vorschläge für eine Waffenruhe zu erzielen.

我们要求以色列和巴勒斯坦权力机构不再拖延地就津尼将军的停火提议达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl sie zustimmten, auf der Grundlage dieses Plans Verhandlungen zu führen, blieb eine Einigung aus, woraufhin ich im April 2003 das Büro meines Sonderberaters schloss.

他们同意以这个计划判的基础,但判始终未能达成任何协议

评价该例句:好评差评指正

Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.

我们提议重新开始与伊朗判一项全面协定

评价该例句:好评差评指正

Der Erfolg wird auch weiterhin davon abhängen, welchen Grad des Einvernehmens die Somalier in Bezug auf eine Einigung über künftige politische Regelungen für ihr Land erzielen können.

成功与否仍取决于索马里人在达成有关该国未来政治安排的协定方面,在多大程度上能团结一致。

评价该例句:好评差评指正

Die Ergebnisse der Genfer Sondertagung der Generalversammlung zur Fünfjahresüberprüfung des Weltgipfels für soziale Entwicklung haben deutlich gemacht, dass über sensible Fragen der sozialen Entwicklung Einigung erzielt werden kann.

在日内瓦召开审查社会发展问题世界首脑会议的大会特别会议的结果证明,对敏感的社会发展问题可以达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不能就清楚而又广人知的定义达成一致意见,那将有损于反恐规范和道义上的姿态,并且给联合国的形象带来了污点。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich erneut um eine Einigung über Wege zu bemühen, die uns allen ein zukunftsfähiges Leben im Rahmen der Mittel unseres Planeten ermöglichen.

我敦促会员国继续努力就方式问题达成一致,从而让我们大家能够在地球资源的范围内永续生活。

评价该例句:好评差评指正

Der vorliegende Bericht soll greifbare Fortschritte ermöglichen, um eine nächste Phase der Sicherheitsratsreform einzuleiten, die eine konkrete Einigung über einen zwischenstaatlichen Verhandlungsprozess als den einzigen weiterführenden Weg beinhalten könnte.

希望能通过本报告产生具体的进展,让安全理事会的改革进入下一个阶段,这可包括——具体地说——达成开展政府间判的协议,因这是继续前进的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

Zwar herrschte im Sicherheitsrat Übereinstimmung über die Notwendigkeit der Entwaffnung Iraks in Bezug auf alle Massenvernichtungswaffen, über die Mittel zur Erreichung dieses Ziels konnte jedoch keine Einigung erzielt werden.

尽管安全理事会一致认有必要解除伊拉克的所有大规模毁灭性武器,但它未能就实现该目标的手段达成一致

评价该例句:好评差评指正

Schließlich muss ein wesentlicher Teil des Konsenses, nach dem wir streben, in einer Einigung darüber bestehen, wann und wie Gewalt angewandt werden kann, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu verteidigen.

最后,我们应当达成共识的一个关键部分是,必须就可以在何时以何种方式使用武力维护国际和平与安全的问题达成协议

评价该例句:好评差评指正

So ist eine Einigung über die Regeln und Normen, denen die Anwendung von Gewalt unterliegt, entscheidend wichtig dafür, ob und wie wir als Organisation voranschreiten, um uns den Bedrohungen der heutigen Zeit zu stellen.

例如,商定有关使用武力的细则和准则对于我们联合国组织是否采取以及如何采取下一步行动来应对当今的挑战,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD arbeitet zwar nach der Abgabe derartiger Empfehlungen weiter mit den Programmleitern zusammen und versucht, sie zur Annahme zu bewegen, doch kann es passieren, dass keine Einigung auf eine gemeinsame Position zustande kommt.

虽然监督厅在提出这些建议后继续与方案主管合,争取获得他们的接受,但这种讨论有时不能导致取得共同的立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Evasion, evasiv, Evastochter, evb, EVDO, EVE, Evektion, Evelyn, evening dress, Eventassistent,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Im Kontext des Kalten Krieges war eine Einigung zwischen Ost und West aber nicht möglich.

然而,冷战的背景下,东西方之间不可能达成协议

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Also an Orten, wo es offensichtlich keine Einigung zwischen Fahrern und Anwohnern gibt.

也就是那些居民和骑手显然达成一致的区域。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Einigung auf Schadensersatzzahlungen muss noch von einer US-Richterin in Kalifornien abgesegnet werden.

有关支付赔偿金的协议到加州一名美国法官的批准。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

Die Einigung beim Verbrenner dürfte für etwas Entspannung in der Ampel sorgen.

关于燃油车的协议应该能为交通灯联盟带来一些缓和。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

Dass es eine Einigung gibt, ist ein Erfolg.

达成协议的事实是成功的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合

Obwohl es auf EU-Ebene eine Einigung für das Aus von Verbrennern ab 2035 gibt.

尽管欧盟层面已达成协议,从 2035 年起逐步淘汰内燃机。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Denn es wurde eine Einigung bei der Abschlusserklärung erzielt.

因为的宣言中达成了协议

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Trotz Einigung von Regierung und Opposition gibt es Kritik am Bürgergeld.

尽管政府和反对派之间达成了协议,但仍有人批评公民收入。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合

Um die Einigung durch beide Parlamentskammern zu bringen, müssen Demokraten und Republikaner einen Kompromiss schließen.

为了让协议议会两院获通过,民主党和共和党必须达成妥协。

评价该例句:好评差评指正
德语报道

Deutschland hat ein besonderes Interesse daran, dass die europäische Einigung gelingt.

德国对欧洲统一的成功有着特殊的兴趣,。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合

Das Parlament verlangt eine Verschiebung, falls es keine Einigung auf ein neues Abkommen gibt.

如果没有就新协议达成协议,议会要求推迟。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合

Die große Koalition hat eine Einigung im Streit um Rüstungsexporte nach Saudi-Arabien erzielt.

大联盟已就向沙特阿拉伯出口武器的争端达成协议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Auch wenn der Kanzler die Einigung bei der Kindergrundsicherung lobt.

即使财政大臣赞扬基本儿童安全协议

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合

Jetzt scheint es aber doch eine Einigung zu geben.

但现看来已经达成协议了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合

Auch die " Financial Times" sowie der " Guardian" berichteten von einer Einigung.

《金融时报》和《卫报》也报道了一项协议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合

Lindner widersprach in der ARD der Darstellung, man sei kurz vor einer Einigung gewesen.

林德纳反驳了 ARD 上关于即将达成协议的声明。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合

Er rechne mit einer Einigung, sagte Centeno.

森特诺表示, 他希望能达成协议

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合

Beim geplanten Bürgergeld ist weiter keine Einigung zwischen Regierungskoalition und Union in Sicht.

执政联盟和联盟之间仍就计划中的公民津贴达成协议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合

Deutschland könne nicht auf eine Einigung auf EU-Ebene warten, so die SPD-Politikerin.

这位社民党政治家表示,德国不能等待欧盟层面达成协议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合

Die Europäische Union hat die Einigung auf eine Übergangsregierung im Sudan als " Durchbruch" bezeichnet.

欧盟将苏丹过渡政府的协议描述为“突破” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eventualverbindlichkeiten, eventuell, Eventüll, eventüllen, Everest, Everglades, Evergreen, Everninsäure, Evernsäure, Evertebrat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接