有奖纠错
| 划词

Die Echtheit dieses Gemäldes ist nach wie vor umstritten.

这幅画真实性仍旧有争议。

评价该例句:好评差评指正

Ersuchen werden schriftlich oder, wenn möglich, mit jedem Mittel, das ein Schriftstück erzeugen kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache gefertigt, unter Bedingungen, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlauben.

请求应被请求缔约国能语文书面出,或在可能情况下能够生成书面记录任何出,但须能使该缔约国鉴定其真伪

评价该例句:好评差评指正

Ersuchen werden schriftlich oder, soweit möglich, mit jedem Mittel, mit dem ein Schriftstück erzeugt werden kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache und in einer Weise gestellt, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlaubt.

十四、请求应当被请求缔约国能够语文书面出,或者在可能情况下能够生成书面记录任何出,但须能够使该缔约国鉴定其真伪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aromatisierung, Aromatizität, Aromatizitätskriterium, Aromatophore, Aromaträger, Aromaverlust, Aromaverstärker, Aromawahlschalter, Aromaxverfahren, Aromen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Einige Biografen bezweifeln bis heute die Echtheit dieser und weiterer Geschichten.

至今些传记作者仍然怀疑这个故事和其他些故事实性

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es muss auf Echtheit überprüft werden.

必须检查其

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Das Schreiben wird nun von der Bundesanwaltschaft auf seine Echtheit überprüft.

联邦检察官办公室目前正在核查这封信实性

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年8月合集

Je länger der Mauerfall zurückliegt, desto wichtiger wird die Frage nach der Echtheit der Mauerstücke.

隔离墙倒塌时间越长, 隔离墙部实性问题就越重要。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Die Echtheit werde geprüft, sagte die Staatsanwältin.

检察官表示正在核实

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Echtheit der Aufnahmen ist unklar.

录音实性尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Er zweifele nun nicht mehr an der Echtheit eines im Internet veröffentlichten Videos, berichtet die " Süddeutsche Zeitung" .

据《南德意志报》报道, 他不再怀疑在互联网上发段视频实性

评价该例句:好评差评指正
德语文本(述2)

Dazu gehören die Bewertung der Echtheit von Informationen, die Bewertung der Zuverlässigkeit von Expertenempfehlungen und die Auswahl der am besten geeigneten Reaktionsstrategien.

这包括评估信息实性、评估专家建议可靠性以及选择最合适应对策略。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨

Über Echtheit müsste ich mich mit Frau Hegemann streiten, aber ansonsten habe ich das Gefühl, dass das schon in die richtige Richtung ging.

关于实性, 我恐怕得与黑格曼女士争, 但除此之外,我觉得这已经朝着正确方向迈进了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Bewertet wurde aber nicht nur die Echtheit der Schreie, sondern auch Aussehen und Bewegung.

不仅评估了尖叫声实性,还评估了它们外观和动作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨

" Originalität gibt es nicht, nur Echtheit" , ließ Frau Hegemann in einer Stellungnahme verlauten, die während des Skandals von ihrem Verlag veröffentlicht wurde.

“原创性不存在, 只有实性 ,赫格曼女士在份声明中表示,该声明是在丑闻期间由她出版社发

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Nach erheblichen Zweifeln an der Echtheit des Gesprächspartners ist ein Videotelefonat von Berlins Regierender Bürgermeisterin Franziska Giffey mit dem vermeintlichen Kiewer Bürgermeister Vitali Klitschko vorzeitig abgebrochen worden.

在对对话者实性产生相当大怀疑后,柏林执政市长弗兰齐斯卡·吉菲与所谓基辅市长维塔利·克里琴科之间视频通话被提前终止。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Beim Umtausch an einer legitimen Institution gibt es in der Regel kein Problem mit gefälschten Währungen, aber es wird empfohlen, die Echtheit der Währung nach dem Umtausch zu überprüfen.

盘子:在合法机构兑换时, 假币通常没有问题,但建议在兑换后检查货币

评价该例句:好评差评指正
德语文本(述3)

Die Geschichte von George Washington und der Kirschbaum: Obwohl die Echtheit dieser Geschichte noch zu überprüfen ist, vermittelt sie eine Kernbotschaft: Selbst große Persönlichkeiten sollten stolz auf Ehrlichkeit sein.

1. 乔治·华盛顿和樱桃树故事:虽然这个故事实性还有待考证,但它传达了个关键信息:即使是伟大人也应该以诚实为荣。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(述3)

Die Geschichte von George Washington und dem Kirschbaum: Obwohl die Echtheit dieser Geschichte noch zu überprüfen ist, vermittelt sie eine Kernbotschaft: Auch große Persönlichkeiten sollten stolz auf Ehrlichkeit sein.

1. 乔治华盛顿和樱桃树故事:虽然这个故事实性还有待验证,但它传达了个核心信息:即使是伟大人物也应该以诚实为荣。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Kriminelle Vergangenheit ist für solche Typen, Menschen, ein positives Markenzeichen von Echtheit, Authentizität und Coolness. Ihre Art und Weise, zu rappen, ihr Flow, und das, was sie singen, verfängt. Es bleibt haften und wird verstanden, erschließt sich.

犯罪过去对于这种类型音乐、这种人而言,是现实性实性和冷静正面标志。他们谋生方式,他们流动,以及他们唱歌都被接受了。这些被保留着,并被理解,最终得以彰显。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Und so verteidigt er als nächstes die Echtheit seiner Botschaft und seine Autorität als Apostel: Er wurde von dem auferstandenen Jesus persönlich beauftragt zur nicht-jüdischen Welt zu gehen - Erinnert euch an die Geschichte aus Apostelgeschichte 9.

因此他接下来捍卫他信息实性和他作为使徒权威:他受复活耶稣亲自委托去外邦世界——记住使徒行传第 9 章故事。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Bankmitarbeiter: Hallo, Sie sollten auf folgende Punkte achten: Bestätigen Sie die Art der Währung, die umgetauscht wird, verstehen Sie den Wechselkurs für den Tag, erkundigen Sie sich nach etwaigen Transaktionsgebühren und überprüfen Sie die Echtheit der umgetauschten Währung.

银行员工:您好,您应该注意以下几点:确认正在兑换货币类型,了解当天汇率,询问任何交易费用,并检查正在兑换货币

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年9月合集

Die US-Regierung erklärte, sie prüfe die Echtheit der Aufnahme.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Der Kreml spricht von schrecklichen Bildern, äußert aber Zweifel an ihrer Echtheit.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ärosolbehälter, Ärosolbolus, Ärosoldose, Ärosole, Ärosolerzeugung, Ärosolflasche, Ärosolform, Ärosolgeneration, Ärosolgenerationsjet, Ärosolgenerator,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接