Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神!
直萎靡不振!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch jene vom Heimweh oft verklärte Pestilenz hatte plötzlich eine unerträgliche Gegenwärtigkeit, als der Wagen durch die Schlammpfützen der Straßen zu rumpeln begann, wo die Geier sich um die von Ebbe und Flut mitgeschleiften Schlachthofabfälle stritten.
但是,当马车开始在街道的泥泞水坑中隆隆作响时,这种瘟疫突然变得难以忍受,秃鹰在那里争夺被潮起潮落拖曳的屠宰场废物。
SPRECHER: Mm, ob das so richtig ist? Team Nord ist ebenfalls in der Provinz aber wieder an der Nordseeküste, ganz in der Nähe von Wilhelmshaven. Es ist Ebbe. Das Wasser hat sich zurückgezogen. Genau richtig für die nächste Aufgabe.
旁白:嗯,这样对吗? Nord 队也在各省,但又在北海沿岸,非常靠近威廉港。退潮了。水退了。正好适合下一个任务。