Es hatte an mehreren Stellen der Decke durchgeregnet.
顶上多处漏了雨。
Seine Hände verkrampfte sich in die Decke.
他的双手痉挛般抓住被子。
Mir war ziemlich warm unter der Decke.
我毯子下很暖和。
Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.
受伤者给裹上毯子抬上救护车。
Sie strich (mit der Hand) über den Stoff (das Kissen, die Decke).
(手)抚摸料子(枕头,被子)。
Die Mutter deckte die Kinder sorgsam mit einer Decke zu.
母亲细心给孩子盖上被子。
Er zieht die Decke einen Träger unter.
他将一根梁顶下面。
Der Stock langt nicht bis zur Decke hinauf.
这根棒够不到天花板。
Die an die Decke gehängte Lampe ist zu dunkel.
天花板上的灯太暗了。
Er hüllte sich (Dat.) eine Decke um die Füße.
他把毯子裹自己脚上。
Er hatte das Kind warm in Decken eingewickelt.
他把孩子被子裹得暖暖的。
Das Baby wird mit einer Decke umhüllt, damit es sich nicht erkältet.
为了不让那个宝宝着凉,就毯子裹着他。
Er hüllt sich in eine Decke ein.
他把自己裹被窝里。
Die Decke wird eingeschalt und dann betoniert.
给天花板装上模板,然后浇注混凝土。
Ich schlug die Decke um mich herum.
我被子把自己裹起来。
Die Mutter mummt das Kind in dicke Decken.
母亲把孩子裹厚厚的被子里。
Die Decke ist vom Tisch heruntergerutscht.
台布从桌面上滑下来了。
Die Wogen waschen über das Deck.
巨浪冲上甲板。
Die Decke ist mit Goldfäden durchwirkt.
这条毯子是金线交织的。
Die Welle schlagen über Deck.
波涛冲上甲板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir haben die Natur durch Decken, Wände - - Zentralheizungen und künstliches Licht ersetzt.
天花板、墙壁隔绝和大自然——中央空调和人工照明替换自然光。
Aus den Lautsprechern in der Decke tönt leise Musik.
天花板的扬器里放着轻柔的乐。
Sie steckt mit Rempel und Motz unter einer Decke. Es ist klar wie Morgentau.
她和任培尔还有莫茨是一伙儿的,毫无疑问。
Ist meine Decke eigentlich noch zu Hause?
的外套在家里吗?
Deshalb brauch ich die Decke! Und mein Kuscheltier!
所以需要的外套,还有的毛绒公仔!
Dann gibt es das Wort " Decke" .
然后还有一个词“Decke”。
Die Decke ist z. B. die Bettdecke, um sich zuzudecken.
“Decke”比说是床上的被子,用来盖住自己。
Man lebt an Deck bei Wind und Wetter.
人住在甲板上,无论风雨。
Die Rauchschwaden waberten zur Decke und vermischten sich mit dem Rauch der anderen Gäste.
烟雾飘向天花板,与其他客人的烟雾混合在一起。
Man kann diesen Effekt damit vergleichen, sich morgens noch mal in seine Decke zu kuscheln.
你可以把这种效果比作早晨缩在毯子里。
Dann schwingt euch an Deck und kommt ja nicht zu spät!
那么在甲板上摇摆吧,不要来晚!
Denn ihre Wohnung ist hellhörig, weil die Wände und Decken nicht gegen Schall isoliert sind.
因为她的公寓非常嘈杂,也因为墙壁和天花板没有进行隔离。
Eine Decke zum Unterlegen haben wir nicht, wir brauchen unsere zum Zudecken.
没什么东西可以铺床,仅有的一条毯子还要盖在身上。
Viele Ökonomen mögen die Idee nicht, dass Märkte irrational durch die Decke gehen können.
许多经济学家不喜欢这样的观点,即市场会在短期内极不理性地快速成长。
Auf die Matratzen legte sie noch einmal 20 Decken und Kissen, gefüllt mit herrlich weichen Daunen.
在床垫之上,又放二十条被子和许多枕头,里面都是非常柔软的羽绒。
Aber er fragt noch einmal: Wie schreibe ich das Wort “Decke”?
“Decke”这个单词怎么写?
Wenn man sein Bett allerdings nicht macht, sondern die Decke nur zurückschlägt, trocknet das Bett schneller.
但是果不铺床,只是把被子拉回去,那么床会干得更快。
Und die Verkäufe gehen durch die Decke.
销售量直线上升。
– es gibt keine andere Deckung als den Friedhof und die Gräberhügel.
而除公墓和坟茔,没有其他地方可以隐蔽。
Der Becher, der Decke, der Strohhalm.
杯子、杯盖、吸管。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释