Man bekommt langsam einen Blick für gewisse Dinge.
人们慢慢地对某些事物有了认识。
Ihr Blick blieb an dem Fremden hängen.
她留在陌生人身上。
Er hat sich so komisch angezogen, dass viele Leute ihm einen erstaunten Blick zuwerfen.
他穿着如此奇特,以至于别人都向他投以惊奇。
Ihr Blick richtet sich in die Ferne.
她举远望。
Unseren Blicken bot sich eine anmutige(hÜbsche,rÜhrende) Szene.
在我们眼前呈现出一幅优美(美丽,动人)象。
Das Zimmer ist mit Blick auf die Altstadt.
从这个房间可以看到老城区风。
Er hat mir den Blick dafür geöffnet.
他使我看清楚了这件事。
Er ging ohne Gruß (ein Wort, einen Blick)fort.
他不打招呼(没讲一句话,不看一眼)就走开了。
Er erfasste die Lage mit einem Blick.
他一眼就看清了局面。
Ihr Blick signalisierte ihm, dass sie zur Versöhnung bereit war.
她向他表示,她愿意和好。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他们两人碰到一起并相对微微一笑。
Sein Blick schweifte von einem zum aderen.
(转)他挨个儿看过去.
Er hat keinen Blick mehr für mich.
他不理我了。
Er hat durch die vielen Reisen seinen Blick für diese Dinge geschärft.
他通过多次旅行增强了对这些事情洞察力。
Das Flugzeug (Das Schiff) entschwand unseren Blicken.
飞机(船)从我们视野中消失。
Erst suf den zweiten Blick erkannte er ihn wieder.
他再仔细一看,才认出他来。
Sein Blick blieb an der Frau hängen.
他留在女孩身上。
Er wirft einen Blick auf meine Fotos und dann beginnt eine Skizze.
他看了一眼我图,然后开始做他草图。
Sie ließ ihre Blicke über die Bilder wandern.
她浏览着这些图画。
Ein (flüchtiger) Blick genügte mir,und ich wußte Bescheid.
我只略为看了一眼,就明白了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir werfen einen kurzen Blick in die Vergangenheit und die Geschichte der olympischen Spiele.
让看看过去,看看奥运会的历。
Da lohnt mal ein Blick in die Geschichte.
这值得回顾一下历。
Auf den ersten Blick ist es nur ein Spinnennetz.
第一眼看去这只不过是只蜘蛛网。
Dein Aug ruht auf Mir mit ernstem Blick.
第一眼起,你的目光便未曾离开过。
Das nenn ich Fantasie! Wir Mistkäfer haben vor allem den Mist im Blick.
真有想象力!屎壳郎对粪球已经形成思维定式了。
Verlier mich in deinem Blick, kann mir irgendwer sagen ob das mit uns klar geht?
在你的目光中失,谁能告诉,之间是否还会进展顺利?
Ja ich weiß du spürst meinen Blick jetzt auf deiner Haut.
知道你能感觉到灼热的视线。
Dies wird durch den Blick in die Vergangenheit deutlich.
这一点通过回顾过去可以看得很清楚。
Dein Blick sagt mehr als jedes Wort, Wort, Wort.
你的目光却传达更多言语。
Nicht alle Vorhaben, die wir in den Blick genommen hatten, werden wir umsetzen können.
法实现设想的所有计划。
Blicke ich auf das Rüstzeug für Ihre Politik, fallen mir drei herausragende Fähigkeiten ins Auge.
回顾您的政治技巧,发现有三个出色的能力。
Und er warf einen Blick um sich auf den Planeten des Geographen.
他朝四周围看 了看这位地理学家的星球。
Und er warf einen Blick auf den Planeten des Geographen.
Der Blick stößt nie an, nicht so wie hier.
那的景色永远碰不到,不像这里。
Sein Blick fiel auf ein goldenes Kästchen.
他的目光落在了一个金色的盒子上。
Außerdem hatte man auch hier wieder im Blick im Alphabet ganz vorne zu stehen.
此外A打头的也可以在字母表里排名靠最前。
Aber auf den zweiten Blick ist die Location schon ziemlich krass.
不过,再看一眼,这里的地理位置还是很不错的。
Werfen wir jetzt einen Blick auf diese drei Orakelknocheninschriften.
现在让来看这三个甲骨文字符。
Nehmen wir jetzt den Blick auf das Meer, wie durch ein ovales Fernrohr.
现在把目光投到海面上,就像通过一个椭圆形的望远镜一样。
Sie ist eine Art Gradmesser, der uns auf einen Blick Rückschlüsse über unser Wohlbefinden gewährt.
它就像一种标尺,让一眼就能推断出自身的健康状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释