有奖纠错
| 划词
常速听力 2017年11月合集

Die scheidende Staatschefin Michelle Bachelet durfte gemäß der Verfassung nicht kandidieren.

根据宪法, 卸任的国家元首米歇尔·巴切 (Michelle Bachelet) 不得参选。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年12月合集

Die Sozialistin Michelle Bachelet wird zum zweiten Mal die Präsidentin Chiles.

社会主义者米歇尔·巴切第二次成为智利总统。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Franziskus will Chiles scheidende Präsidentin Michelle Bachelet sowie Priester, Bischöfe und Ordensleute treffen.

弗朗西斯希望会卸任的智利总统米歇尔·巴切,以及神父、主教修会人士。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Angesichts der verheerenden Brände forderte Bachelet Mittel für die Brandbekämpfung und die Bewältigung der Folgen.

面对毁灭性的大火,巴切呼吁筹集资金来救火善后。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Präsidentin Michelle Bachelet besuchte die am stärksten betroffene Region O'Higgins, um sich ein Bild von der Lage zu machen.

米歇尔·巴切总统前往受灾最严重的奥希金斯地区评估情况。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Bachelet macht die Sonderpolizei FAES für die Exekutionen verantwortlich und fordert Staatschef Nicolas Maduro zur Auflösung der Truppe auf.

巴切处决归咎 FAES 警察,并呼吁国家元首尼古拉斯·马杜罗解散部队。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Sollte eine der kämpfenden Parteien in dem nordostafrikanischen Land absichtlich Zivilisten getötet haben, käme dies einem Kriegsverbrechen gleich, erklärte UN-Menschenrechtskommissarin Michelle Bachelet.

如果这个东北非国家的战斗派系之一故意杀害平民,这等同战争罪

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合集

Zuletzt wurden immer mehr Korruptionsfälle bekannt. Sechs bis acht Familienkonzerne, die die chilenische Wirtschaft quasi unter sich aufgeteilt haben, haben Politiker jeglicher Couleur geschmiert. Selbst Bachelets eigener Sohn war in einen Skandal um Vetternwirtschaft verwickelt.

最近,越来越多的腐败案件被曝光。可以说瓜分了智利经济的六到八家家族企业贿赂了形形色色的政客。 就连巴切莱的亲生儿子也卷入了裙带关系丑闻。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合集

Doch nun, kurz vor Ende von Bachelets Amtszeit, ist die Lockerung des absoluten Abtreibungsverbotes in Kraft: Es war ein zentrales Wahlversprechen der inzwischen 66-jährigen Sozialistin, ausgebildeten Ärztin und ersten Frau an der Spitze dieses erzkonservativen Landes.

但现在,在巴切任期结束前不久,对堕胎的绝对禁令的放宽生效了:这是现年 66 岁的社会主义者、训练有素的医生第一位女性领导人做出的重要选举承诺极端保守的国家。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Straßenwahlkampf zwischen Sardinen, Kabeljau und Krustentieren. Alejandro Guillier, offiziellen Nachfolgekandidat Bachelets, ist auf dem Fischmarkt in San Antonio unterwegs, eine Hafenstadt rund 100 Kilometer von Santiago entfernt am eisblauen Pazifik. Am Horizont recken sich moderne Industrie-Kräne in den Himmel.

沙丁鱼、鳕鱼甲壳类动物之间的街头运动。 巴切的正式继任者候选人亚历杭德罗·吉利耶 (Alejandro Guillier) 在圣安东尼奥的鱼市,这座港口城市位冰蓝色的太平洋, 距离圣地亚哥约 100 公里。 在地平线上, 现代工业起重机伸向天空。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年9月合集

Staatspräsidentin Michelle Bachelet sprach von einem feigen Akt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelschwelle, Doppelschwellenstoß, Doppelschwenkschiebetür, Doppelschwimmer, Doppelschwinge, Doppelschwinggetriebe, Doppelschwinghebel, Doppelsegelprothese, Doppelseil, Doppelseilfangvorrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接