有奖纠错
| 划词

Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.

证人的证词加重了被告的罪责。

评价该例句:好评差评指正

Der Zeuge verweigerte die Aussage über den Unfall.

证人拒绝对一事故作证词

评价该例句:好评差评指正

Ich kann die Wahrheit dieser Aussagen nicht verbürgen.

我无法担保陈述的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Die Aussage des Buches ist sehr dünn.

(口,贬)本书的内容很贫乏。

评价该例句:好评差评指正

Die Aussagen der beiden Zeugen stimmen nicht zusammen.

(转)两个证人的证词不一致。

评价该例句:好评差评指正

Die Aussagen der beiden Zeugen stimmen überein.

两个证人的证词是相吻合的。

评价该例句:好评差评指正

Nach Aussagen von US-Notenbankchef ist das Konjunkturwachstum der USA unsicher.

根据美国央行行长的见解美国的经济发展还不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Diese beiden Aussagen stellen einen eklatanten Gegensatz dar.

两种说法形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正

Er gründet die Hoffnung auf ihre Aussage.

望建筑于她的报告

评价该例句:好评差评指正

Diese Aussage gilt für das gesamte internationale System.

项要求适用于整个国

评价该例句:好评差评指正

Seine Aussagen fallen belastend ins Gewicht.

证词在提供罪证方面很有份量。

评价该例句:好评差评指正

Diese Aussage ergibt keinen Sinn.

意见毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

Seinem Frühwerk fehlt jede Aussage.

的早期作品缺乏任何思想内容

评价该例句:好评差评指正

Hier steht Aussage gegen Aussage.

儿供词(或证词)互相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Da keine zuverlässigen Informationen und Leistungsindikatoren zur Verfügung standen, konnte nicht beurteilt werden, ob diese Aussage zutrifft.

但缺乏可靠的资料和业绩指标,因此无法评估说法是否确凿。

评价该例句:好评差评指正

Er verlangt, dass alle ivorischen Parteien sich jeder öffentlichen Aussage enthalten, die zu Hass und Gewalt aufstachelt.

安理会要求科特迪瓦所有各方避免发出任何公开煽动仇恨和暴力的信息

评价该例句:好评差评指正

Mit der Verwirklichung dieser Vorkehrungen wurde nach Aussage des UNHCR die Reaktionszeit für Einsätze von Wochen auf Tage reduziert.

难民专员办事处表示,作出些安排后,作出反应时间已从几星期缩短至几天。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Verhör durch die Polizei deckte sie ihren Geliebten durch eine falsche Aussage.

在警察的审讯中她用假证来包庇她的情人。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind ebenfalls befugt, alle diejenigen, die in amtlicher Eigenschaft handeln und an Folter oder Misshandlung beteiligt sein sollen, zu persönlichem Erscheinen und zur Aussage zu verpflichten.

们也应有权要求所有以官方身份行事涉嫌参与施行酷刑或不当待遇的人到场作证

评价该例句:好评差评指正

So ermöglicht beispielsweise die Arria-Formel nichtstaatlichen Organisationen, in Bezug auf bestimmte Krisen und Probleme, wie Kinder in bewaffneten Konflikten, gegenüber Mitgliedern des Sicherheitsrats außerhalb der offiziellen Sitzungen Aussagen abzugeben.

例如,“阿里亚办法”让非政府组织就某些危机问题以及武装冲突中的儿童等问题在正式会议之外向安全理事会成员提供证词

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abtastprofil, Abtastpunkt, Abtastpunktauflösung, Abtastpunktgröße, Abtastrate, Abtastregelkreis, Abtastregelung, Abtastrolle, Abtastschulter, Abtastspannung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Dazu gibt es diverse Aussagen, die in den Medien kursieren.

对此,媒体上流传着不同的说法

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Eine Aussage ist wahr, wenn ihre Behauptung mit der Realität übereinstimmt.

一个论述是真的,当它的命题与现实相符。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Ich habe meine Aussage nicht irgendwie verändert.

我没有改变我的说法

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Bei einem Gedicht wird diese Aussage ein klein wenig mehr verpackt.

一首诗来讲,这样子的表述更加紧凑。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

So lauten die Aussagen meiner Zuschauer, gefragt danach, wovor sie am meisten Angst haben.

在被问及最害怕的事物时,观众们给出了这些回答

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Aussagen sind dabei so universell und unkonkret, dass sie auf fast jeden zutreffen.

这些陈述是如此普遍和模糊,几乎每个

评价该例句:好评差评指正
历史事集

Denn über Norma Jeanes Leben gibt es unzählige Aussagen in unterschiedlichen Versionen.

因为关诺玛·简的一生在不同版本中的说法无数。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Das “doch” unterstreicht hier immer die Aussage; betont sie noch mehr.

这里的" doch" 总是强调陈述更要重读。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Die Aussage des ganzen Satzes wird ein bisschen schwächer und ungenauer.

整个句子的陈述会变得稍微弱化和不够精确。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wir können entweder auf etwas vorausweisen oder auf eine Aussage zurückweisen.

我们要么指出要么驳回什么。

评价该例句:好评差评指正
youknow

In diesem begegnen dir Aussagen, die für die Faktoren typisches Denken und Fühlen beschreiben.

在测试中,你会看到对各要素的典型想法与感受的描述。

评价该例句:好评差评指正
成语

Seine Aussage jedoch findet sich in den historischen Aufzeichnungen der frühen Han-Dynastie.

他的言论还能在汉初的历史记载(《前汉书》)中找到。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Dass diese Aussage Unsinn ist, nicht stimmt, weiß jede und jeder.

每个都知道,这种说法是无稽之谈,是不真实的。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Mumpitz waren dort Aussagen voller Lügen und Schwindel, mit denen andere erschreckt werden sollten.

在那里,Mumpitz表示充满谎言和诡计的话,以此来吓唬别

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und ich werde anhand dieser Sachen bewerten, ob die Aussage falsch oder wahr ist.

我要借助它们评估这句的正误。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Deshalb ist seine Aussage möglicherweise eine Schutzbehauptung.

因此,他的话可能是出自我保护。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Wie könnt ihr reagieren, wenn jemand Zweifel an eurer Aussage hat?

如果别质疑你们的论点,你们会如何回应?

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Mit solchen Aussagen sollte man allerdings vorsichtig umgehen, da sie schnell unhöflich klingen können.

如上这些表述应谨慎使,因为这些听起来怪粗鲁的。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Himmelstoß wird herangeholt und ich wiederhole meine Aussagen.

西摩尔史托斯被叫了进来。我又重复了一遍证词

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Sie drücken keine Gefühle aus, sondern wir haben wirklich eine Aussage.

它们没有表达情绪,而确实是一种陈述

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abtastverstärker, Abtastvorhang, Abtastvorrichtung, Abtastvorschub, Abtastweg, Abtastwert, Abtastwinkel, Abtastzeile, Abtastzeit, Abtastzeitpunkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接