有奖纠错
| 划词

Der mittelfristige Plan dient als Rahmen für die Aufstellung der Zweijahres-Programmhaushaltspläne während des Planzeitraums.

中期计划应作为拟订该计划期间内两年期方案预算的纲领。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufstellung der Rednerliste obliegt dem Sekretariat.

秘书处应负责拟定发言名单。

评价该例句:好评差评指正

Die Sänger nahmen im Chor Aufstellung.

合唱队员走上席位。

评价该例句:好评差评指正

Ich brauche eine tabellarische Aufstellung, um festzulegen, welche Verwandten und Freunde zu dieser Hochzeit eingeladen werden.

一个名单以便确认,哪些亲朋好友受邀参加这场婚礼。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufstellung der Liste internationaler Fachkräfte hat es dem UNHCR ermöglicht, einen gewissen Rekrutierungs- und Beförderungsbedarf zu decken.

设立国际专业人员名册有助于难民署满足某些征聘和晋升

评价该例句:好评差评指正

Die Mitwirkung von sektoralen, Fach- und Regionalorganen bei der Aufstellung des mittelfristigen Plans wird durch eine angemessene Vorbereitungszeit gewährleistet.

应规定适当的筹备期间,使各部门、职司和区域机关能够参与拟定中期计划。

评价该例句:好评差评指正

Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.

为了应付这种,经济及社求各个国际组织加紧协调统计指标的制订和传播工作。

评价该例句:好评差评指正

In den fünf Jahren seit der Aufstellung der Agenda für den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten wurden beträchtliche Fortschritte erzielt.

自从武装突中保护平民的议程发表之后,五年来取得了显著进展。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, dass dringend Fortschritte bei dem Prozess der Identifikation, der Aufstellung der Wählerverzeichnisse und beim Beginn des Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramms erzielt werden müssen.

强调,迫切身份查验、建立选民登记册和着手执行解除武装、复员和重返社方案方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht außerdem die Notwendigkeit, die Kapazität der ECOWAS zur Überwachung und Eindämmung des illegalen Zustroms von Kleinwaffen sowie der Aufstellung von Milizen zu stärken.

“安全又强调必须加强西非经共体监测和制止小武器非法流动和设立民兵的能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Kapazitätsaufbau könne auch darauf gerichtet sein, den Vertragsstaaten bei der Aufstellung von Strukturen und Rahmen, beispielsweise speziell zuständigen Stellen, behilflich zu sein, die die Berichtserstellung koordinierten.

能力建设的目的也可以是协助各缔约国建立机构和框架,诸如建立科股,来协调报告的编制工作。

评价该例句:好评差评指正

Wirksame Entwicklungspolitiken erfordern verlässliche statistische Daten, doch die unterschiedlichen und oft unzureichenden statistischen Kapazitäten einzelner Länder machen die Aufstellung standardisierter statistischer Indikatoren zu einer ungemein schwierigen Aufgabe.

有效的发展政策可靠的统计数据,但是,各个国家的统计能力不同,而且往往不足,使制订标准化统计指标的任务非常艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

重申协助过渡政府按照《临时合作框架》规定的优先次序拟订海地长期发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Dafür sind unterschiedliche Gründe verantwortlich: Die Empfehlungen sind entweder komplex, erfordern die Aufstellung oder Änderung grundsatzpolitischer und verfahrenstechnischer Leitlinien oder erfordern langwierige Verhandlungen über die Modalitäten ihrer Umsetzung.

某一项建议为什么没有开始执行,原因是多方面的:建议可能很复杂,制订或修正政策与程序指导方针;或者可能就执行方式进行漫长的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Der Umsetzungsstand von Empfehlungen wird während der Aufstellung des jährlichen Arbeitsplans durch das AIAD geprüft, wobei das Amt in Bezug auf nicht umgesetzte Empfehlungen Anschlussprüfungen in seine Aufgabenplanung einbeziehen kann.

监督厅规划年度工作时对其各项建议的执行情况进行审查,并可能安排对未执行的建议进行后续审查,作为预先排定的任务的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Dabei wurden konkrete regionale Anliegen bei der Aufstellung der Agenda für den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten erörtert und das Verständnis der Mitgliedstaaten für ihre eigenen Aufgaben und Verantwortlichkeiten vertieft.

大家利用这些研讨,讨论了与制订武装突中保护平民议程以及加深员国对自身作用和责任的解有关的具体区域性议题。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus arbeitete er weiter an der Aufstellung und Aushandlung einer Reihe komplexer Verträge für den Sanierungsgesamtplan sowie an einer damit zusammenhängenden Initiative zur Erhöhung der Sicherheit im Amtssitzkomplex in New York.

它继续草拟和谈判基本建设总计划的一系列复杂合同以及相关的加强纽约总部楼群安全的举措。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Effizienz und Wirksamkeit der Kontrollen für die Haushaltsdurchführung sowie Einhaltung der Regeln und Vorschriften der Vereinten Nationen für die Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans und für die Haushaltsüberwachung und -berichterstattung

评估执行预算的管制是否切实有效;和编制、执行、监测和汇报预算是否遵守联合国的条例和细则。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt den Staaten nahe, bei der Aufstellung ihrer Programme zur Reform des Sicherheitssektors einen ganzheitlichen Ansatz zu verwenden, der strategische Planung, institutionelle Strukturen, Ressourcenmanagement, operative Kapazitäten, zivile Kontrolle und gute Regierungsführung einschließt.

安全鼓励各国制订安全部门改革方案时着眼于整体,顾及战略规划、体制结构、资源管、行动能力、文职监督和善治等各个方面。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufstellung beruflicher Verhaltensrichtlinien und freiwilliger Verhaltenskodexe, die eine faire Darstellung der Geschlechter und den Gebrauch nichtsexistischer Sprache in den Medienprogrammen unterstützen, hat zu Fortschritten bei der Bekämpfung der negativen Darstellung von Frauen geführt.

此外消除妇女负面形象方面取得了进展,因为制订了专业人员准则和自愿遵守的行为准则,鼓励媒体节目公平描绘妇女形象和使用无性别歧视的语言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppel T Träger, Doppel V Motor, Doppel V Verdichter, Doppel Y Naht, Doppelabbildung, Doppelabdeckung, Doppelabkühlung, Doppelablage, Doppelabnehmerkrempel, Doppelabqütschpaar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Dieser sah die Aufstellung von Mittelstreckenraketen in Westeuropa vor.

北约计划在西欧部署中程导弹。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Wie die Aufstellung aussehen wird, ist aber total schwer zu sagen.

很难说他们的阵容会是怎样的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Aufstellung zum Siegerfoto, aber ausgerechnet die Kapitänin Alexandra Popp fehlte noch.

片的阵容, 但在所有人中, 队长亚历山德拉·波普仍然失踪。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Umstritten ist die Aufstellung des italienischen Rechtsaußenpolitikers Fitto.

意大利右翼政治家菲托的阵容存在争议。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Aber ich habe Ihnen eine Aufstellung über unsere aktuelle Auftragslage mitgebracht.

但我给你带来了我们目前的订单情况清单

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Diese Aufstellung muss dann jedenfalls im Jahr 2018 kommen – 2019 ist Landtagswahl.

无论如何,这份名单必须在 2018 年到来——2019 年是州选举。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物10

Am nächsten Morgen hatten die tausend Reiter schon hinter dem Palast Aufstellung genommen.

第二天早上,一名骑兵已经在宫殿后面占据了阵地

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Aureliano hatte soeben die Aufstellung des Pergament-Alphabets beendet.

奥雷里亚诺刚刚完成了羊皮纸字母表的排列

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园职业

Dies ging aus einer Aufstellung hervor, die Bundesbildungsministerin Anja Karliczek an die Haushaltspolitiker der Bundestagsfraktionen schickte.

这是联邦教育部长安雅·卡尔利切克(Anja Karliczek)向联邦议院各派别预算政治家发送的一份清单

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年6月合集

Nach einer Aufstellung der Schweizer Gastgeber wurde das Dokument nur von 80 der 93 Teilnehmerstaaten gebilligt.

根据瑞士主办国名单,该文件仅得 93 国中的 80 国家的批准。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

So heißen die Menschen, die eine Aufstellung begleiten, weil die Methode ist nicht geschützt.

这是伴随一条线的人的名字,因为该方法不受保护。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Und die Probandinnen und Probanden, die eine Aufstellung gemacht haben, die wussten natürlich, dass sie eine gemacht haben.

当然, 当然, 他们列出了一份清单的测试对象,当然也知道他们制作了一

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年11月合集

Zudem berät der Parteitag über das Europawahlprogramm und setzt die Aufstellung der Liste für die Europawahl 2024 fort.

党内会议还将讨论欧洲选举方案,并继续制定2024年欧洲选举名单。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Auch wenn Schätzungen sagen, wie viel Geld der Staat einnehmen wird, stockt es bei der Aufstellung des Haushaltes 2024.

即使估计表明国家将接受多少资金,2024 年预算的编制也已停滞。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

So manipulativ, dass die Sekteninfo NRW deshalb sogar explizit vor Aufstellung nach der Hellinger-Methode warnt.

因此,操纵性,因此使用Hellinger方法明确警告了媒体信息NRW。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Noch mal für mich war das heute natürlich nach meinem Wissen und Gewissen und das was ich gesehen habe, eine gute Aufstellung.

另外对于我来说,也在今天看到了一很好的布局

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Und das heißt, jeder und jede, der oder die sich dazu berufen fühlt, der kann Aufstellung machen.

这意味着每人都可以这样做的人都可以制作一条线

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Das heißt, jeder und jede kann solche Aufstellungen machen.

这意味着每人都可以制作这样的阵容

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Die Aufstellung gemeinsamer Spitzenkandidaten der großen Parteienfamilien in Europa wird dieser Tage zum Durchbruch für eine weitere Parlamentarisierung der Europapolitik stilisiert.

近来,欧洲主要政党家族联合提名最高候选人的做法被程式化为欧洲政治进一步议会化的突破口。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Bei der inhaltlichen Aufstellung der Partei, die Merz nun auch bewerkstelligen muss, sei er hingegen erst am Anfang, glaubt der Politikwissenschaftler.

这位政治学家认为,他只是在党的内容开始,梅尔茨现在也必须这样做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppelamplitude, Doppelamplitudenvoltmeter, Doppelanker, Doppelanlassen, doppel-anlaßnocken, Doppelanschluss, Doppelantrieb, Doppelarbeit, Doppelarbeitskontakt, Doppelarmkneter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接