Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对我们的完全不理解。
Diese falsche Auffassung abstrahiert völlig von den realen Bedingungen der Gesellschaft.
这种错误的完全脱离了现实的社会条件。
Ich teile seine Ansicht (Auffassung,seinen Standpunkt) (nicht).
我同他的看法(见解,立场)(不)一致。
Er hatte sich zu meiner Auffassung bekehrt.
他转而同意我的看法。
Ihre Auffassungen sind kaum miteinander zu vereinen.
他们的法达一致。
Die von den Mitgliedstaaten eingegangenen Auffassungen sollen außerdem zusammengefasst und an die Mitgliedstaaten verteilt werden.
还应将会员国所提供的意见编摘要,分发给会员国。
Die Sachverständigengruppe ist der Auffassung, dass die rasche Billigung dieser Initiativen von wesentlicher Bedeutung ist.
小组认为,尽快批准这些至关重要的。
Das Bild des AIAD hat sich nach Auffassung der Klienten im Laufe der Jahre gewandelt.
正如客户所指出的,多年来监督厅的形象发生了变化。
Die von den Mitgliedstaaten übermittelten Auffassungen sind im Anhang enthalten.
会员国提出的意见载于附件。
Dies ist meiner Auffassung nach der eigentliche Kern einer Kultur der Prävention.
在我看来,这预防式文化的真正核心所在。
Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieser Angriff eine nicht hinnehmbare Schandtat darstellt.
“安全理事会认为,这种挑衅令人法接受的暴行。
Ich bin außerdem der Auffassung, dass wir die Leitungskapazitäten in dieser Hauptabteilung stärken müssen.
我还认为,我们必须加强该部的行政领导能力。
Nach Auffassung des AIAD wäre es möglich, Dienste für Einrichtungen zu erbringen, die darum ersuchen.
监督厅认为,向可能提出要求的机构提供服务可行的。
Bezüglich dieser Fragen herrschen verschiedene Auffassungen.
关于这些问题存在着各种不同的看法。
Unsere Meinungen (Unsere Auffassungen) kollidierten (miteinander).
我们的意见(见解)(互相)发生矛盾。
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,这会使人们对动用否决功能更加负责。
Wir sind der Auffassung, dass dieses Ziel auf dem friedlichen Weg der Inspektionen erreicht werden kann.
我们认为通过视察这一和平手段能够实现这个目标。
Seine Auffassung ist grundfalsch.
他的见解完全错误的。
Er tendiert zu solchen Auffassungen.
他倾向于这些见解。
Seine Auffassung ist ganz verfehlt.
他的完全错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unter den Laugenbrötchen herrscht wohl die Auffassung, dass man mit Käse besonders attraktiv sei.
在椒盐脆饼卷中, 普遍的看法是奶酪特别吸引人。
Sprichwörter sind nach dieser Auffassung dann eigentlich auch eine besondere Art von Phraseologismen.
按照这种观点,谚语实际上是一种特殊的用语。
Sie waren einstimmig der Auffassung, dass wir entlasten müssen.
他一致同必须出院。
Ich bin der Auffassung, dass sich die Tariferhöhungen in der Entwicklung des Mindestlohns widerspiegeln werden.
认为工资增长会反映在最低工资的制定上。
Und an dieser Zwei-Staaten-Lösung muss nach meiner Auffassung mit voller Kraft gearbeitet werden.
而且认为, 必须全力推进这个两国解决方案。
Das haben die Länder nach meiner Auffassung generell zu spät gemacht.
在看来,联邦州通常做得太了。
Vier weitere Richter hätten sich dieser Auffassung inzwischen angeschlossen.
此后,其他四位法官也持同样观点。
Da haben die unterschiedlichen Parteien unterschiedliche Auffassungen.
不同党派有不同的看法。
Wir haben die unterschiedlichen Auffassungen im Bundestag rückhaltlos, ohne zimperlich zu sein, ausgetragen.
毫无保留地解决了联邦议院的不同见,没有娇。
Sie bestätigten damit erneut die Auffassung des EUIPO, das darin keine Einschränkung kreativer Möglichkeiten sieht.
因此,他再次证实了 EUIPO 的见,认为这不会限制创造性的可能性。
Wissenschaftliche Forschung und Meinungsfreiheit bleiben nach Auffassung vieler Forschender aber gefährdet.
然而,根据许多研究人员的说法, 科学研究和言论自由仍然处于危险之中。
Das ist nach unserer Auffassung keine erfolgreiche Digitalisierung.
在看来,这不是成功的数字化。
Meiner Auffassung nach gibt es einige Alternativen um Sport zu treiben.
在看来,有一些运动的选择。
Aber meiner Auffassung nach ist die Benotung nicht die einzige Lösung, Leistungen zu bewerten.
但在看来,评分并不是评估绩效的唯一解决方案。
Da sagt man, das hat sich geändert, die Bausubstanz ist schlecht, die Auffassung hat sich geändert.
人说已经变了,建筑结构不好,观念变了。
" Das Vorgehen widerspricht nach meiner Auffassung dem Grundgedanken der internationalen Flüchtlingshilfe und der internationalen Kooperation."
“在看来,该程序与国际难民援助和国际合作的基本理念相矛盾。”
Andere sind wie ich der Auffassung, sie müssen berufsbegleitend qualifiziert werden.
其他人, 像一样,认为他需要在工作时获得资格。
Eine zeitgemäße Auffassung des Genies trüge im Kern die Fähigkeiten zum Beherrschen und Verbreiten von Informationen.
现代对天才的理解,其核心在于掌握和传播信息的能力。
Da gibt es sehr unterschiedliche Auffassungen.
众说纷纭。
Thorben Becker vom BUND, dem Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland, ist da grundsätzlich anderer Auffassung.
德国环境与自然保护联合会 BUND 的 Thorben Becker 持完全不同的观点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释