有奖纠错
| 划词

Ich brauche deine Hilfe in dieser Angelegenheit.

我需要你的帮助

评价该例句:好评差评指正

Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.

些文件要法院保留到最后弄清楚为止。

评价该例句:好评差评指正

Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.

说到时提到了他的名字。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte mich (aus dieser Angelegenheit) möchte heraushalten.

我想尽可能(从)脱身。

评价该例句:好评差评指正

Da es um eine heikle Angelegenheit geht, konnten wir sie nicht auf April verschieben.

由于棘手,所以我们能推到4月份。

评价该例句:好评差评指正

Sein Verhalten in dieser Angelegenheit ist höchst verwerflich.

的行为是十分卑鄙的。

评价该例句:好评差评指正

Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?

你想撤回申请,并将推到周四吗?

评价该例句:好评差评指正

Um diese Angelegenheit wird viel zu viel Lärm gemacht.

被人大肆喧嚷。

评价该例句:好评差评指正

Die Angelegenheit entbehrte nicht einer gewissen Komik.

相当滑稽。

评价该例句:好评差评指正

Die ganze Angelegenheit marschierte in die falsche Richtung.

整个的发展方向是对头的。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Einmischung in meine Angelegenheiten kommt ihm nicht zu.

他无权如此干涉我的

评价该例句:好评差评指正

Nach Bereinigung der Angelegenheit durfte er weiterhin an seinem Arbeitsplatz verbleiben.

(牍)解决后,他被允许继续留原来的工作岗位上。

评价该例句:好评差评指正

Die Angelegenheit hat eine günstige Wendung für uns genommen.

已转变得于我们有利。

评价该例句:好评差评指正

Ich verbitte mir jede Einmischung in meine Angelegenheiten!

容别人干涉我的

评价该例句:好评差评指正

In dieser Angelegenheit kommt es ihm nicht zu,Kritik zu üben.

他无权进行批评。

评价该例句:好评差评指正

Die Angelegenheit gewinnt durch seine Schilderung ein ganz anderes Gesicht.

经他一描述完全变了样。

评价该例句:好评差评指正

Er ist in dieser Angelegenheit (dafür) nicht kompetent.

(对此)他没有资格管。

评价该例句:好评差评指正

Diese Angelegenheit gehört vor ein öffentliches Forum.

进行公开讨论。

评价该例句:好评差评指正

Die Angelegenheit war in 10 Minuten abgetan.

十分钟就了结了。

评价该例句:好评差评指正

Eine dringende Angelegenheit hielt mich davon ab, ihn zu besuchen.

一件急使我能去看他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brandrisiko, Brandriß, Brandrißbildung, Brandrodung, Brandröhre, brandrot, Brandsalbe, Brandsatz, Brandschaden, Brandschadenprüfer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度精选

Die wirklich große Angelegenheit des Bauhaus, die Königsdisziplin sozusagen, ist die Architektur.

对包豪斯来说最重要,同时也是其王,便是建筑。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wenn wir uns über die Situation genau informiert haben, besprechen wir sofort die Angelegenheit.

如果我们完全了解了这件情况,我们会马上考虑此

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Übrigens berät das Konzil die Angelegenheiten, die die ganze Universität betreffen.

顺便说一句,理会对涉及全校提出建议。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Schließlich ist es ja auch nicht unsere Angelegenheit, diesen Tragbahrenhengsten die Arbeit abzunehmen.

毕竟抢着抬担架,不是我们分内

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Dass die Angelegenheit eine gewisse Brisanz birgt, zeigt die Website McBroken.

McBroken网站显示,这件带有爆炸性影响。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Aber was dir in dieser Angelegenheit helfen kann, ist so etwas wie dein Glaube oder Spiritualität.

不过,在这件问题上,助你是你信仰或灵魂。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Liebe ist eine Angelegenheit des Herzens.

爱是心

评价该例句:好评差评指正
youknow

Wir nehmen sie im Alltag zu Menschen ein, wenn wir unpersönliche Angelegenheiten erledigen, zum Beispiel auf der Behörde.

我们在日常生活中处理非个人,比如在行政机关时,就与他人保持着这种距离。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

OBERST JULYAN: Maxim, geben Sie mir Ihr Ehrenwort, dass Sie Manderley bis zur Klärung dieser Angelegenheit nicht verlassen.

马克西姆,向我保证,直到水落石出为止您都不要离开曼德雷。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Da werden dunkle Angelegenheiten erhellt und damit ein Fall für das Gericht.

暗物质被照亮, 因此向法院提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Angelegenheiten, die eigentlich ziemlich uninteressant sind und über die nur Frauen sprechen, sind Weibergeschwätz.

那些其实很无趣, 只有女人才会谈, 都是女人八卦。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Das bedeutet, dass Westdeutschland nicht souverän ist und frei über seine Angelegenheiten entscheiden kann.

这意味着西德不是主权国家,可以自由决定其

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und insofern eine sehr ernsthafte Angelegenheit, die uns genau deshalb ja auch beschäftigt.

在这方面,这是一个非常严重问题 这正是我们关注原因。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Birgitta Wolff argumentierte, dass Präsidium sitze in dieser Angelegenheit zwischen zwei Stühlen.

Birgitta Wolff 争辩说,主席团在这个问题上被夹在两把椅子之间。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Grund sei eine " geringfügige medizinische Angelegenheit" , die ein Besatzungsmitglied des Flugs betreffe.

原因是影响飞行机组人员“轻微医疗问题

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Darum, dass unser Volk seine eigenen Angelegenheiten regeln kann.

这样我们人民就可以管理自己

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年6月合集

Thomas Oppermann von der SPD fordert nicht nur eine schnelle Aufklärung der Angelegenheit.

来自 SPD Thomas Oppermann 不仅呼吁对此进行快速澄清。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Vorsitzender des Beirates ist der Präsident des Amtes für religiöse Angelegenheiten der türkischen Republik.

咨询委员会主席是土耳其共和国宗教务办公室主任。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Darüber muss der EU-Ministerrat für Allgemeine Angelegenheiten entscheiden.

欧盟总务部长理会必须就此做出决定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Elizabeth aber habe sich nicht in interne Angelegenheiten, Identitätsfragen und nationale Besonderheiten eingemischt.

然而,伊丽莎白并不干涉内政、身份问题和民族特性问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brathuhn, Bratislava, Bratkartoffeln, Bratkartoffelverhältnis, Brätling, Bratofen, Bratpfanne, Bratrost, Bratsche, Bratscher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接