Zum Abschied küsste er sie flüchtig auf die Wange.
告时在她脸上匆匆地吻了一下。
Der Winter (Der Tag des Abschieds) naht.
冬季(的日子)即将来。
Der Abschied fiel ihm sehr schwer.
感到很痛苦.
Mit geröteten Augen nahm sie Abschied.
她告时眼圈儿红了。
Ich winkte meiner Mutter zum Abschied.
我挥手向母亲告。
Traurigen Herzens nahm er Abschied.
(雅)依依惜。
Der Abschied war qualvoll.
是痛苦的。
Sie küßten sich zum Abschied.
们接吻告。
Er reichte seinen Abschied ein.
申请了辞职。
Der Abschied wurde ihm schwer.
心情沉重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Drei Tage lang kann man von ihr Abschied nehmen, kann sich ihre Leiche tatsächlich anschauen.
在三天间里,人们可以与女王道别,真正瞻仰她的遗体。
Bianque nahm dann Abschied von dem König.
扁鹊于是告退。
Xinhuas Mutter fällt der Abschied besonders schwer.
新华的妈妈舍不得孩子走。
Beim großen Zapfenstreich zu Ihrem Abschied nannten Sie es die Fröhlichkeit im Herzen.
在您的卸任仪式上,您在心里称它幸福。
Wieder gabst Du mir ein paar Rosen zum Abschied - zum Abschied.
你又给了我几朵玫瑰别纪念,——别纪念。
Sein Abschied wird als Ende einer Ära empfunden.
他的离开被看一个代的终结。
Unter Coronabedingungen muss sie Abschied von ihm nehmen.
她不得不在疫情期间与他告别。
Bianque hatte wieder Abschied von ihm zu nehmen.
扁鹊再次告退。
Dann machten die Frauen von Uri Agnes bereit und küssten sie zum Abschied.
Uri的女人们准备向 Agnes吻别。
Er packte seine wenigen Sachen und küsste Annette zum Abschied auf die Stirn.
他收拾了行囊,别前亲吻了安妮特的额头。
Danach umarmte sie das Mädchen zum Abschied.
之后她拥抱了小女孩告别。
Der Abschied von meinem Freunde Albert Kropp ist schwer.
和我的朋友艾伯特·克罗普告别十分艰难。
Schon jetzt mischt sich der Abschied hinein.
现在,离别已介入假期。
Ich will nur ein paar Worte zum Abschied sagen.
Philipp:我只想说几句告别。
Sie werden nochmal alles geben, um ihm einen würdigen Abschied zu ermöglichen.
他们会尽其所能给勒夫一场盛大的告别。
Warum der Superstar nun vorzeitig Abschied von Juve nimmt, ist nicht ganz klar.
目前还不完全清楚什么这位超级明星现在会过早地告别尤文。
Typisch chinesisch feiern sie den Abschied.
按照当地的传统,别要好好庆祝一番。
Weißt du, was ich an diesem Leben am meisten liebe - es gibt keinen endgültigen Abschied.
这种生活最吸引我的一点,就是不会有诀别。
Jetzt noch dieser Abschied auf Raten?
现在又要告别?
So musste denn das liebliche Töchterlein herbei, um nach schwerem Abschied mit dem hässlichen Bräutigam zu fahren.
无奈,在艰难告别后,受到怜爱的小女儿不得不上了这丑陋新郎的车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释