有奖纠错
| 划词

Seine Ankunft (Seine Abreise) hat sich um zwei Stunden verzögert.

他到达(动身)时间推迟了两小时。

评价该例句:好评差评指正

Die Abreise wurde um eine Stunde vorverlegt.

启程时间提前了一小时。

评价该例句:好评差评指正

Er beschleunigte seine Abreise.

他提前动身。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben unsere Abreise auf den 1. Mai festgesetzt.

我们决定5月1日动身

评价该例句:好评差评指正

Seine Abreise steht bevor.

他即将启程

评价该例句:好评差评指正

Er hat seine Abreise überstürzt.

他仓促启程

评价该例句:好评差评指正

Außer mit Zustimmung des Vertragsstaats, von dem eine Person nach diesem Artikel überstellt werden soll, darf diese Person, unabhängig davon, welche Staatsangehörigkeit sie besitzt, im Hoheitsgebiet des Staates, dem sie überstellt wird, nicht wegen Handlungen oder Verurteilungen aus der Zeit vor ihrer Abreise aus dem Hoheitsgebiet des Staates, von dem sie überstellt wurde, strafrechtlich verfolgt, in Haft gehalten oder einer sonstigen Beschränkung ihrer persönlichen Freiheit unterworfen werden.

三、 除非获得依规定作出移送缔约国同意,移送人国籍为何,不得因其在离开移送国国境前行为或判罪而在受移送国境内受到起诉或羁押,或受到对其人身自由任何其他限制。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet der Anwendung des Absatzes 12 dürfen Zeugen, Sachverständige oder andere Personen, die bereit sind, auf Ersuchen des ersuchenden Vertragsstaats im Hoheitsgebiet des ersuchenden Vertragsstaats in einem Verfahren auszusagen oder bei Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren mitzuwirken, in diesem Hoheitsgebiet wegen Handlungen, Unterlassungen oder Verurteilungen aus der Zeit vor ihrer Abreise aus dem Hoheitsgebiet des ersuchten Vertragsstaats weder verfolgt noch in Haft gehalten, bestraft oder einer sonstigen Beschränkung ihrer persönlichen Freiheit unterworfen werden.

二十七、在不影响第十二款适用情况下,对于依请求缔约国请求而同意到请求缔约国领域就某项诉讼作证或者为某项侦查、起诉或者审判程序提供协助证人、鉴定人或者其他人员,不应当因其离开请求缔约国领域之前作为、不作为或者定罪而在请求缔约国领域内对其起诉、羁押、处罚,或者使其人身自由受到任何其他限制。

评价该例句:好评差评指正

Sofern der Vertragsstaat, von dem eine Person in Übereinstimmung mit den Absätzen 10 und 11 überstellt wird, nicht zustimmt, darf diese Person, gleichviel welche Staatsangehörigkeit sie hat, in dem Hoheitsgebiet des Staates, an den sie überstellt wird, wegen Handlungen, Unterlassungen oder Verurteilungen aus der Zeit vor ihrer Abreise aus dem Hoheitsgebiet des Staates, von dem sie überstellt wurde, weder verfolgt noch in Haft gehalten, bestraft oder einer sonstigen Beschränkung ihrer persönlichen Freiheit unterworfen werden.

除非按第10款和第11款移送该人缔约国同意,该人国籍为何,均不得因其在离开移送国国境前作为、不作为或定罪而在移送前往国家境内使其受到起诉、羁押、处罚或对其人身自由实行任何其他限制。

评价该例句:好评差评指正

Der Beginn der Vorstellung (Die Abreise) zog sich hin.

开演时间(启程时间)推迟了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fetus, Fetz, Fetzen, fetzen, fetzig, Feuchigkeitsregler, feucht, Feuchtadiabate, Feuchtapparat, Feuchtauftragswalze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Auch er ist kurz vor der Abreise nervös.

快要了,他变得有些紧张。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Am Morgen seiner Abreise brachte er seinen Planeten schön in Ordnung.

在他的那天早上, 他把他的星球收拾得整整齐齐。

评价该例句:好评差评指正
Am Kap der wilden Tiere

Reservatschef Hein will demfrischgebackenen Wildhüter Michael vor der Abreise nochAdrenalin durch die Adern jagen.

后备队首领海因希望在新任命的狩猎管理员迈克尔离开让他的血管里充满肾上腺素。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年12月合集

Und unser Kinderreporter Ilian hat sie vor ihrer Abreise in Berlin getroffen.

我们的儿童记者伊利安在她在柏林会见了她。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Kurz vor seiner Abreise nach Brüssel hatte Morawiecki mehrere in der EU umstrittene Minister abberufen.

在动身往布鲁塞尔不久,莫拉维茨基解雇了位有争议的欧盟部长。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Gute Idee! Aber jetzt sollten wir uns auf unsere Abreise konzentrieren.

丽莎:好主意!不过在我们得专注于的事宜。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(德语口语句典)

Lassen Sie uns planen und wählen Sie ein Wochenende für die Abreise.

答:让我们计划并选择一个周末

评价该例句:好评差评指正
德语文本(德语口语句典)

Ja, ich habe dich seit meiner Abreise nicht mehr gesehen.

是的, 我后就没见过你。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

Wenn Sie ein Visum benötigen, sollten Sie es vor der Abreise erledigen.

如果您需要签证, 您应该在获得签证。

评价该例句:好评差评指正
德语中级听力精听背诵

Für die An- und Abreise kommen noch einmal 50 Millionen(Mio .) Dollar dazu.

除此之外,起飞和降落还需要再花5千万美元。

评价该例句:好评差评指正
B2 Project Reading

Diese Key Cards sind bei Ihrer Abreise vollständig an der Rezeption zurückzugeben.

这些钥匙卡必须在您退房时全部交还至台。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年3月合集

Denn besonders An- und Abreise sind schlecht für die Umwelt.

特别是到达和离开对环境有害。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Dies kündigte Außenminister Frank-Walter Steinmeier (SPD) vor der Abreise zu einer Geberkonferenz in den USA an.

外交部长 Frank-Walter Steinmeier (SPD) 在美国参加捐助者会议之宣布了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Danach muss ein negativer Test vor Abreise aus China vorliegen.

此后,必须在离开中国之进行阴性测试。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

Visumbeauftragter: Hallo, wenn Sie wieder einreisen möchten, müssen Sie vor der Abreise eine Verlängerung beantragen.

签证官:您好, 如果您想再次入境,您必须在申请延期。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

Es wird jedoch empfohlen, dass Sie die neuesten Visapolitiken vor der Abreise bestätigen, um Änderungen zu vermeiden.

但建议您在确认最新的签证政策,以免生变化。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

Sie können die koreanische Botschaft oder das Konsulat für spezifische Anforderungen vor der Abreise konsultieren.

具体要求您可以在咨询韩国大使馆或领事馆。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

Bitte legen Sie diesen Aufbewahrungsanhänger bei der Abreise vor, um Ihr Gepäck abzuholen.

请在示此存储标签来领取行李。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

. Abflugzeit : Frühe Abreise, Vermeidung von Stoßzeiten und genügend Zeit für eventuelle Verspätungen.

.时间:提早避开高峰时段,留足够的时间以防延误。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

Darf ich fragen, ob Sie irgendwelche Symptome wie Fieber oder Husten in den 14Tagen vor der Abreise aus China haben?

请问您在 14 天内是否有热、咳嗽等症状?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


feuchtebeständigkeit, Feuchtefühler, Feuchtegehalt, Feuchtegleichgewicht, Feuchtegrad, Feuchteisolierung, feuchtelagerung, Feuchtemesser, Feuchtemeßgerät, Feuchtemesssonde,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接