有奖纠错
| 划词

Diese Firma wird einem internationalen Abkommen beitreten.

这个公司即将加入一项国际

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen oder die Kommission können dieses Abkommen bei den Vereinten Nationen registrieren.

定可由联合国或委员会向联合国登记。

评价该例句:好评差评指正

Die Übergabe der Präsidentschaft stellt einen wichtigen Meilenstein bei der Durchführung des Abkommens dar.

总统职过渡是《定》执行进程中的一个重大里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben ein Abkommen schon getroffen.

他们已经达成了一项

评价该例句:好评差评指正

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

在布隆迪,执行《阿鲁沙和平与和解定》方面取得实质进展。

评价该例句:好评差评指正

Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.

这项定是南非塔博·姆贝基总统以非洲联盟第一任主席的身份助达成的。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert außerdem Eritrea auf, das notwendige Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen für die UNMEE zu schließen.

安理会并呼吁里亚为派团缔结要的《部队》。

评价该例句:好评差评指正

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行的选举造成政治分化日益严重,也妨碍到的执行。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt beiden Parteien nahe, auch weiterhin auf die volle und rasche Durchführung des Abkommens von Algier hinzuarbeiten.

“安全理事会鼓励双方继续作出努力,以便充分和迅速执行《阿尔及尔定》。

评价该例句:好评差评指正

Er bekräftigt seine volle Bereitschaft, alle geeigneten Maßnahmen gegen Einzelpersonen zu ergreifen, die die vollinhaltliche Durchführung des Abkommens von Linas-Marcoussis behindern.

安理会重申,它随时准备对那些阻碍全面实施《利纳-马库锡定》的人采取适当措施。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde insbesondere sicherstellen müssen, dass freiwillige Beiträge zur Finanzierung der Hilfe eingehen, die die Vereinten Nationen nach dem Abkommen gewähren sollen.

具体而言,我须得到根据提供援助所需经费的自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär und der Generaldirektor können zur Durchführung dieses Abkommens alle Zusatzvereinbarungen schließen und praktischen Maßnahmen ausarbeiten, die sie als wünschenswert erachten.

秘书长和总干事得为执行本定作出其认为适宜的补充安排或实际措施。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass regionale Integration sowie bilaterale Abkommen über Handels- und Wirtschaftskooperation wichtige Instrumente zur Ausweitung des Handels und der Investitionen sind.

我们认识到,区域一体化以及双边贸易和经济合作是扩展贸易和投资的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen und der Generalsekretär der Weltorganisation für Tourismus können die Zusatzvereinbarungen zur Durchführung dieses Abkommens schließen, die wünschenswert erscheinen.

世界旅游组织官员有权依照联合国秘书长和世界旅游组织秘书长可能缔结的别安排,使用联合国通行证。

评价该例句:好评差评指正

Am 18. Juni wurde ein Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten unterzeichnet - ein notwendiger erster Schritt zur Wiederherstellung des Friedens durch eine umfassende Friedensregelung.

18日签署了一项停止敌对行动的,这是通过全面和平解决从而恢复和平的要的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten weiterhin dafür sorgen, dass diese Abkommen eine langfristige Entwicklung begünstigen, die Ziele der Welthandelsorganisation fördern und ergänzende Elemente des multilateralen Handelssystems sind.

我们应当继续确保这种促进长期发展,推动世界贸易组织的各项目标,并成为多边贸易体制的补充。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Verwaltungsregelungen für das Sekretariat des Übereinkommens zur Erhaltung der wandernden wildlebenden Tierarten und die am gleichen Standort befindlichen Sekretariate damit verbundener Abkommen

评价《养护野生动物移栖物种公约》秘书处和共用秘书处的行政安排。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe, dass die Parteien an ihren Bemühungen festhalten werden, die israelisch-palästinensischen Verhandlungen zu dem Abkommen über den endgültigen Status zu einem erfolgreichen Abschluss zu führen.

我希望各方坚持不懈,成功完成以巴双方关于永久的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien der Abkommen auf, die Waffenruhe zu achten und die anderen von ihnen eingegangenen Verpflichtungen wirksam und nach Treu und Glauben umzusetzen.

“安全理事会敦促各方本着诚意,切实尊重停火并履行他们所作的其他承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt beiden Parteien nahe, auch weiterhin auf die vollinhaltliche und rasche Durchführung der Abkommen hinzuarbeiten und in diesem Zusammenhang konkrete vertrauensbildende Maßnahmen zu ergreifen.

“安全理事会鼓励双方继续努力迅速全面执行这两项,并为此采取具体的建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gestreckt, gestreckte Folie, gestreckte länge, gestreckte längen, gestreckter Winkel, Gestrecktesprogramm, gestreift, gestreifte, Gestreifte Meerbarbe, Gestreite,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018度精选

Wir hoffen sehr, dass verschiedene Abkommen zwischen österreichischen und chinesischen Firmen unterzeichnet werden können.

我们很希望,更多的中奥公司之间可以签署不同的

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Oder es kommt ein No-Deal-Brexit, also ein Brexit ohne Abkommen.

或者会出现无脱欧,即没有的脱欧

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Obwohl er kurz zuvor noch mit genau diesem Abkommen argumentiert hatte.

尽管不久前他刚刚使用过这个条款

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普

Ein altes Abkommen aus der Kolonialzeit sichert aber Ägypten und Sudan die Nutzung des Nilwassers zu.

而,一项旧的殖民时代的保证埃及和苏丹可以使用尼罗河水。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Und 1918 hat er als Bevollmächtigter von der Reichsregierung ein Abkommen zum Waffenstillstand zwischen den Deutschen und Franzosen unterzeichnet.

而在1918,作为帝国政府的全权代表,他签署了一份德法停战

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Bis dahin muss das britische Parlament das Abkommen, das mit der EU geschlossen wurde unter Theresa May, absegnen.

在此之前,英国会必须,批准雷莎-梅领导下与欧盟达成的

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Also zu diesem weltweiten Abkommen fast aller Staaten die gesagt haben, wir müssen mehr für Klimaschutz tun.

也就是是那个几乎世上所有国家都同意的,它认为我们必须为环保做得更多。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Kiew erklärte, die Rechte Gefangener nicht zu verletzen und sich an internationale Abkommen zu halten.

基辅声明不会侵犯战俘的权利并遵守国际

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211月合集

Das Abkommen sieht u.a. den Einsatz von zusätzlichem Sicherheitspersonal, Drohnen und Spürhunden vor.

除其他外,该还规定使用额外的安保人员、无人机和嗅探犬。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201811月合集

US-Präsident Donald Trump hatte angekündigt, das Abkommen wegen mutmaßlicher Verstöße durch Russland aufzukündigen.

美国总统唐纳德·朗普宣布,由于俄罗斯涉嫌违反该,他将终止该

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201812月合集

Ein für Dienstag angesetztes Parlamentsvotum über das Abkommen hatte May kurzfristig vertagt.

梅已临时推迟了原定于周二举行的会表决。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233月合集

Ein Abkommen wird dafür sorgen, dass sich die Agrarflächen in Brasilien vergrößern.

一项将确保巴西的农业面积增加。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20192月合集

Kritiker beklagen eine Absenkung von Umwelt- und Verbraucherschutzstandards durch das Abkommen.

批评者抱怨该将降低环境和消费者保护标准

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201711月合集

Am Vortag waren bereits Abkommen mit einem Umfang von neun Milliarden US-Dollar unterschrieben worden.

前一天,价值90亿美元的已经签署。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Russland hat das von der Türkei und den UN ausgehandelte Abkommen heute ausgesetzt.

俄罗斯今天暂停了土耳其和联合国谈判达成的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201810月合集

Patruschew betonte, Russland sei gesprächsbereit und wolle an dem Abkommen festhalten.

鲁舍夫强调,俄罗斯已做好谈判准备,并希望遵守

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 20222月合集

Auch bitten wir, ein Abkommen über Freundschaft und Zusammenarbeit zu prüfen.

我们还要求审查关于友谊与合作的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20197月合集

Palästinenserpräsident Mahmud Abbas hat angekündigt, mit Israel geschlossene Abkommen nicht mehr umzusetzen.

巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯宣布, 他将不再执行与以色列达成的

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201910月合集

EU-Migrationskommissar Dimitris Avramopoulos kündigte eine " politische Initiative" zu einem weiteren Ausbau des Abkommens an.

欧盟移民专员 Dimitris Avramopoulos 宣布了一项进一步扩大的“政治倡”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310月合集

Die angebotene Finanzhilfe sei zu niedrig und der Vorschlag widerspreche dem Geist des Abkommens.

提供的财政援助太低,并且该提精神相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gestuftes Abschrecken, Gestühl, Gestümper, gestunken, gestürzt, Gestus, Gestüt, Gestütpferd, gestützt, gestylt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接