Die Menschen hatten grosse Angst vor dem Geist und auch vor dem Pilatus-Berg.
人们非常害怕和Pilatus山。
Ein Rätsel, das kein Geist errät, ein Zeichen, das kein Mensch erkennt.
也猜不出的谜题 没人认识的标识。
Aber der Geist war stärker als er und schüttelte den ganzen Berg unter seinen Füssen.
但它强大,并且动摇了整座山。
Und Jack O'Lantern sollte von nun an alle bösen Gestalten und Geister abwehren.
从此,杰克灯据说可以驱散所有邪恶生灵和。
Bald hieß es wieder: Aber dort ist ein schrecklicher Gespensterspuk.
那里有让人恐惧的。
Jetzt werde ich grundlos in die Leere starren, damit diese Menschen denken, dass ich Geister sehen kann.
现我要无缘无故地盯着空气,让这些人认为我能看到。
Der Spuk schien dieses Mal noch schlimmer zu toben, aber siehe, am anderen Morgen waren die Segel noch aufgerollt.
这次似乎更糟了,但是,第二天早上船帆仍然被收起了。
Darin geht um einen Geist, der eine Familie in ihrem Haus bedroht.
这是关于胁他们家中家庭的。
Hinter diesem Gartenzaun beginnt das Reich der Geister und Gespenster.
精神和的领域开始于花园的栅栏后面。
Es heißt, dass dort Gespenster und Ungeheuer hausen.
据说那里住着和怪兽。
Mumien nicht, ich hätte einen Geist und mich als Skelett im Angebot.
不是木乃伊,我会提供和我自己作为骷髅。
Warum können Geister so schlecht lügen?
为什么这么不擅长说谎?
Es ist eine Fantasy-Horror-Komödie über einen Polter-Geist.
这是部关于恶作剧的奇幻恐怖喜剧。
Puuh sind's zum Glück keine Geister, eher ein Hamster oder auch mal ein Reh.
幸运的是,维尼不是,更像是只仓鼠,有时甚至是只鹿。
Wunderbar, jetzt fehlt eigentlich nur noch ein Gespenst. Ah ja, da ist es ja schon.
太棒了,现只缺少了。啊,是的,就那里。
Ich werde dich in Stücke schneiden, brüllte der Geist und schwang seinen riesigen Säbel.
我会把你砍成碎片,咆哮着,挥舞着他的大军刀。
Genau, fuhr der Geist ihn an.
没错,那向他吼了声。
Besah er sich die Gespenster bei Tageslicht, waren es Burschen wie tausend andere.
如果他白天看这些,他们就像成千上万的人样。
Also nee, kein Grusel-Geist, sondern er hier: ein Schneeleopard.
所以不,不是可怕的,而是他这里:只雪豹。
Die böse Stiefmutter wird am Ende von einem Geist geisterhaft bestraft, weil sie so bösartig war.
那邪恶的继母最终被以种魅的方式惩罚了,因为她太邪恶了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释