有奖纠错
| 划词

Das Amt wird mit dem Unternehmen zusammenarbeiten, um ein solches Risikoprofil zu erstellen, das auch die Identifikation und Bewertung strategischer, operativer und technischer Risiken, den Planungsrahmen für das Risikomanagement des Fonds sowie Strategien zur Risikominderung umfassen wird.

监督厅将协同会计事务所编制这种概况,除其他外估战略、业务技术基金管理框架减少战略。

评价该例句:好评差评指正

Hinzu kam, dass der Fonds zwar hinsichtlich Wertpapiertypen, Wirtschaftssektoren und Risikostufen beraten wurde, dass aber die Methodik für die Risikomessung klarer definiert werden musste und eine gründlichere Analyse der für den Fonds bestehenden Risiken seitens der Berater erforderlich war.

监督厅还管顾问为基金提供了债券类别、经济部门程度方面的投资意见,但为管理基金,顾问仍需要提出更明的方法来衡量以及进行更周密的分析。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eingabedatum, Eingabeeinheit, Eingabeeinrichtung, Eingabefehler, Eingabefeld, Eingabeformat, Eingabeformular, Eingabegebietsschemaleiste, Eingabegerät, Eingabegeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 20221合集

Frederike Kaltheuner vom European AI Fund möchte vor allem die Kategorie inakzeptables Risiko erweitern.

最重要的是,欧洲人工智能基金的 Frederike Kaltheuner 希望扩大不可接受风险的类别。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20176合集

Nach einer Studie der Bertelsmann-Stiftung wird in 20 Jahren jeder fünfte Rentner von Altersarmut bedroht sein.

根据贝塔斯曼基金会的一项研究,在 20 内,每五分之一的养老金领取者将面临老贫困的风险

评价该例句:好评差评指正
常速听 201810合集

Angesichts wachsender Risiken und Handelskonflikte erwartet der Internationale Währungsfonds (IWF) für 2018 und 2019 ein globales Wirtschaftswachstum von 3,7 Prozent.

鉴于风险贸​​易冲突不断际货币基金组织(IMF)预计20182019全球经济增长3.7%。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20226合集

Fast acht Millionen Kinder unter fünf Jahren in 15 Krisenländern seien vom Tod durch schwere akute Mangelernährung bedroht, mahnte UNICEF Deutschland.

联合儿童基金会驻德办事处警告称,15 个危机家的近 800 万五岁以下儿童面临死于严重急性营养不良的风险

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20177合集

" Der IWF hat damals den Banken oder überhaupt dem Thema Finanzstabilität attestiert, dass alles in Butter ist, dass die Risiken gering sind."

“当时,际货币基金组织向银行或一般金融稳定问题证明,一切都很好,风险很低。”

评价该例句:好评差评指正
常速听 201611合集

Trotz Arbeit von Armut bedroht: Der Anteil der Menschen, die trotz eines Vollzeitjobs von Armut bedroht sind, ist in Europa laut einer Studie der Bertelsmann-Stiftung gewachsen.

根据贝塔斯曼基金会的一项研究,尽管有全职工作,但仍有贫困风险的人在欧洲有所增

评价该例句:好评差评指正
常速听 202311合集

Die US-Justiz wirft dem 31-Jährigen vor, Milliarden Dollar aus dem Vermögen von FTX-Kunden ohne deren Wissen abgezweigt zu haben, um unter anderem riskante Geschäfte seines Hedge-Fonds Alameda Research zu finanzieren.

司法系统指控这位 31 岁的男子在 FTX 客户不知情的情况下挪用了数十亿美元的资产,目的之一是为他的对冲基金 Alameda Research 的风险交易提供资金。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20139合集

Die Konjunktur in Ländern wie Brasilien, China und Indien habe sich zuletzt abgekühlt und es bestehe das Risiko einer weiteren Verschlechterung, schrieb der IWF in einem Bericht für den zweitägigen Gipfel.

际货币基金组织在为期两天的峰会的一份报告中写道, 巴西,中印度等家的经济最近降温, 存在进一步恶化的风险

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20217合集

Zusammen mit Forschenden aus Hongkong hat der WWF eine Methode entwickelt, mit der man das Risiko jedes Markts einschätzen kann: Informationen über die Situation, die verkauften Tierarten und die Anzahl der Tiere werden gesammelt.

世界自然基金会与香港的研究人员一起开发了一种可用于评估每个市场风险的方法:收集有关情况、出售的物种动物数量的信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eingabemagnetband, eingabemaske, Eingabemedium, Eingabemodul, Eingaben, Eingabeparameter, Eingabeprogramm, Eingabepuffer, Eingabepufferspeicher, Eingabequittung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接