有奖纠错
| 划词

Die Reihenfolge wird durch das Los bestimmt.

通过抽签

评价该例句:好评差评指正

Nach der Chronologie ordne ich meine Briefe.

我按照时间整理信件。

评价该例句:好评差评指正

Die Namen auf der Liste stehen in keiner besonderen Reihenfolge.

名单上名字没有特别

评价该例句:好评差评指正

Die Wörter sind in einer alphabetischen Ordnung geregelt.

这些单词按照字母

评价该例句:好评差评指正

Die Tabelle ist in zeitlicher Reihenfolge geordnet.

这个表格是按照时间

评价该例句:好评差评指正

Die Kartei ist alphabetisch (nach Sachgebieten) angeordnet.

卡片是按字母(分类)编

评价该例句:好评差评指正

In diesem Wörterbuch sind die Stichwörter in alphabetischer Folge angeordnet.

这本字典中词目是按字母

评价该例句:好评差评指正

Finden Sie die richtige zeitliche Reihenfolge?

您找到正确时间了吗?

评价该例句:好评差评指正

Die Blätter sind fortlaufendd numeriert.

页数已按编号。

评价该例句:好评差评指正

Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.

未登记此种数据,优先以各方分别订立转让合同先后次

评价该例句:好评差评指正

Die Unterstützung muss strategisch gezielt, dauerhaft, der Kontextrealität des jeweiligen Landes entsprechend strukturiert und mit seinen Prioritäten und Reformzielen vereinbar sein.

这种支持必须具有战略眼光、可持久并建立在有关国家国情基础之上,必须符合该国优先和国家改革议程。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär fertigt eine alphabetische Liste aller auf diese Weise vorgeschlagenen Personen unter Angabe der Vertragsstaaten an, die sie vorgeschlagen haben, und übermittelt diese Liste allen Vertragsstaaten.

秘书长应将所有提名人按字母出名单,注明每个候选人提名缔约国,并将此名单提交所有缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen Zessionaren derselben Forderung desselben Zedenten bestimmt sich der Vorrang des Rechts eines Zessionars an der abgetretenen Forderung nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.

在同一转让人相同应收款若干受让人之间,一个受让人对所转让应收款权利优先,以各方分别订立转让合同先后次

评价该例句:好评差评指正

Zwischen Zessionaren derselben Forderung desselben Zedenten bestimmt sich der Vorrang des Rechts eines Zessionars an der abgetretenen Forderung nach der Reihenfolge, in der die Anzeige der betreffenden Abtretung dem Schuldner zugeht.

在同一转让人相同应收款若干受让人之间,一个受让人对所转让应收款权利优先,以债务人分别收到各方转让通知先后次

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass die optimale Geschwindigkeit und Schrittfolge der Handelsliberalisierung von den spezifischen Gegebenheiten eines jeden Landes abhängig ist und dass jedes Land darüber ausgehend von seiner eigenen Bewertung der Kosten und des Nutzens entscheiden wird.

我们确认,贸易自由化最佳步调和于每个国家具体情况,每个国家都将根据本身对成本效益评价作出这一

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Präsidenten nahe, den Meinungsaustausch zu erleichtern, indem er die Teilnehmer an den Konsultationen auffordert, sich jederzeit und unabhängig von der in der Rednerliste festgelegten Reihenfolge zu Wort zu melden, wenn die Diskussion dies erfordert.

但是为便于相互交流,安全理事会成员鼓励主席视讨论需要,打乱原发言名单,随时请参加磋商人发言。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen Zessionaren derselben Forderung desselben Zedenten bestimmt sich der Vorrang des Rechts eines Zessionars an der abgetretenen Forderung ungeachtet des Zeitpunkts der Übertragung der Forderung nach der Reihenfolge, in der die Angaben über die Abtretung nach Abschnitt II dieser Anlage registriert werden.

在同一转让人相同应收款若干受让人之间,一个受让人对所转让应收款权利优先,由根据本附件第二节登记有关转让数据先后次,不论应收款转移时间如何。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Angestelltengehalt, Angestelltengewerkschaft, Angestelltenpension, Angestelltentarif, Angestelltenversicherung, Angestelltenversicherungsgesetz, Angestelltenvertrag, Angestelltenvertretung, Angestelltér, angestrebt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Aber fangen mal der Reihe nach an.

但让我们按来。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Die Reihenfolge kannst du dir im Prinzip aussuchen.

原则上,你可以选择一定

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Ordnen Sie hier die Wörter nach Alphabet.

请以字母表进行排列。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Wartet. Augenblick! Immer der Reihe nach.

稍等!稍等!按来。

评价该例句:好评差评指正
成语

Yang Youji sollte dann die drei Blätter hintereinander schießen.

养有基应当按射中三片叶子。

评价该例句:好评差评指正
装备库

So war der Befehl und die Defenition des Tarnanstriches.

这就是伪装画的和定义。

评价该例句:好评差评指正
德语

Ihr könnt euch das einteilen, wie es euch am besten passt.

你可以根据己的需要安排做题

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es gibt eine Rangfolge der Vorfahrtsregelungen.

车辆的先行有优先级

评价该例句:好评差评指正
装备库

Man darf zum Beispiel nicht die Reinfolge vertauschen.

例如,你不能混淆清洁

评价该例句:好评差评指正
德语

Zunächst schaut einmal, ob ihr überhaupt in der vorgegebenen Reihenfolge arbeiten wollt.

首先你们要考虑,是否按照给定的做题。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Also froh ist neues, froh ist neues Jahr, aber hier ist die Reihenfolge umgekehrt.

也就是新年,但这里的是相反的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Wörter wurden dabei immer wieder in einer unterschiedlichen zufälligen Reihenfolge angezeigt.

词语一直以不同的随机显示。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Die Marken sind alphabetisch geordnet und das heißt, wir beginnen mit dem Buchstaben A.

品牌按字母排列,所以说我们从字母A开始。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Wichtig ist, dass die Reihenfolge der Verben immer gleich bleibt.

而动词的始终保持不变也很重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Wortschatz

Also es gibt keine bestimmte Ordnung, ich zeige einfach etwas, also was ich machen kann.

这个并没有一定的,我直接给你们展示我想到的吧。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Entweder chronologisch, also erst die Grundschule und dann deine aktuelle Schule oder in umgekehrter Reihenfolge.

可以按时间排列,即先写小学,然后写你现在的学校,也可以反着来。

评价该例句:好评差评指正
德语

Das geht halt in der Reihenfolge vor.

题目是按文本设计的。

评价该例句:好评差评指正
德国留学 DIY

Okay, sprechen kann man das nicht nennen. Ich versuche, die Wörter in eine sinnvolle Reihenfolge zu bringen.

好吧,可能也不能算是讲。我是试着把词语放在一个有意义的中。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Halb so schlimm. Ich mache Ihnen einen Vorschlag. Sprechen wir die Ihnen unbekannten Dinge der Reihe nach durch.

这没关系,我给您提个建议,您不知道的情我们一件一件地按来谈。

评价该例句:好评差评指正
德语

Das heißt, die Aussagen folgen dem Textverlauf.

也就是说,题目的由文章内容走向决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angewandte Chemie, angewandte elektronentechnik, angewandte Forschung, Angewandte Informatik, angewandte Kernphysik, angewandte Kunst, Angewandte Mathematik, Angewandte Naturwissenschaft, angewandte Ökologie, angewandte Systemforschung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接