Die Reihenfolge wird durch das Los bestimmt.
通过抽签。
Wir erkennen an, dass die optimale Geschwindigkeit und Schrittfolge der Handelsliberalisierung von den spezifischen Gegebenheiten eines jeden Landes abhängig ist und dass jedes Land darüber ausgehend von seiner eigenen Bewertung der Kosten und des Nutzens entscheiden wird.
我们确认,贸易自由化最佳步调和
取
于每个国家
具体情况,每个国家都将根据本身对成本效益
评价作出这一
。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Präsidenten nahe, den Meinungsaustausch zu erleichtern, indem er die Teilnehmer an den Konsultationen auffordert, sich jederzeit und unabhängig von der in der Rednerliste festgelegten Reihenfolge zu Wort zu melden, wenn die Diskussion dies erfordert.
但是为便于相互交流,安全理事会成员鼓励主席视讨论需要,打乱原发言名单
,随时请参加磋商
人发言。
Zwischen Zessionaren derselben Forderung desselben Zedenten bestimmt sich der Vorrang des Rechts eines Zessionars an der abgetretenen Forderung ungeachtet des Zeitpunkts der Übertragung der Forderung nach der Reihenfolge, in der die Angaben über die Abtretung nach Abschnitt II dieser Anlage registriert werden.
在同一转让人相同应收款若干受让人之间,一个受让人对所转让应收款
权利
优先
,由根据本附件第二节登记有关转让数据
先后次
,不论应收款
转移时间如何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。