In diesem Wort liegt der Akzent auf der ersten Silbe.
这个词在第一。
In dem Wort "Verwerfen" liegt die Betonung auf der zweiten Silbe.
"Verwerfen"一词在第二个。
Die Betonung liegt auf der zweiten Silbe.
在第二个。
Die Silbe istschwachbetont.
这是弱读.
Am Zeilenende muß abgeteilt werden.
移行时必须按把词分开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kamala, ein Vorname mit sechs Zeichen und drei Silben.
卡玛拉,六个字母,三个音。
Und um'schreiben, also das Verb, das man auf der zweiten Silbe betont?
而“umschreiben”,也就是重音在第二个音上动词呢?
Ein gutes Meme ist wie ein guter Slogan in silbem Rätsel, ein Sprichwort oder ein Geistesblitz.
一个好模因就像音字谜中一个好口号,一句谚语或一个闪光灵感。
Wir haben zwei Silben, der Stamm dieser Silbe ist aber " mach" .
个单词有两个音,但词干音是“mach”。
Erste Regel: Wir haben im Deutschen die sogenannte Stammsilbenbetonung.
德语中有所谓“词干音重音”。
Anlegerin, eigentlich nur die Endsilbe des Wortes, ist jedoch neu.
Investor, 其实只是个词最后一个音, 是新。
Wer so Silben aneinanderreiht, redet wohlklingendes, aber bedeutungsloses Zeug, Larifari halt.
像样把音串在一是在说听来不错但毫无意义东西, 拉里法里。
Die meisten Männer sind einsilbig, einige unruhig, andere aggressiv.
大多数男都是单音,有些焦躁不安,有些好斗。
Sprachforschende denken, weil ihr oft schnell reagieren wollt, benutzt ihr wahrscheinlich besonders viele einsilbige Worte.
语言研究员认为,因为你经常想要快速反应,所以你可能会使用很多单音单词。
Dann gibt es im November noch ein Festival, das heißt Festival der tausend Töne.
然后在十一月还有一个日,叫做千音。
Ich habe etwas geMACHT und nicht GEmacht.
Ich habe etwas geMACHT,重音落在音macht上。
Aber sind doch in sich die aufeinanderfolgenden Silben, wenn die sich reimen.
但是,如果连续音押韵话,它们本身也是。
Von Alliteration oder Stabreim spricht man, wenn die betonten Silben aufeinanderfolgender Wörter gleich anlauten.
头韵或五线谱押韵是指连续单词重读音听来相同。
Von Schreck erfasst, konnte er keine Silbe artikulieren.
他被恐惧所笼罩,一个音都说不出来。
Bei diesem Wort gehe ich nicht ganz so sehr ins Detail, aber die Hauptbetonung liegt auch hier auf der ersten Silbe.
对于个词,我不会解释得特别详细,不过大家要知道,重音落在第一个音上。
Das R in der Silbe " for" kann vokalisch oder konsonantisch gesprochen werden, also entweder " Auffoaderung" oder " Aufforrderung" .
音" for" 中r可以发元音或辅音,所以要么是" Auffoaderung" 要么是" Aufforrderung" 。
In seltenen Fällen kann es sogar ganz bedeutungsunterscheidend sein, wenn wir das quasi dasselbe Wort auf einer anderen Silbe betonen.
在德语中,同一个单词重音落在不同音上有时会产生不同词义。
Betonung auf der Stammsilbe " fahr" und nicht auf " en" . FAHren.
重音落在词干音“fahr”,而不是在“en”。FAHren。
Sprecher: Der Bayer hat also eine große Vorliebe für die Aneinanderreihung von Silben ohne Sprechpause.
旁白:巴伐利亚非常喜欢不间断地将音串在一。
Geht's um die Silbe oder geht's um den letzten?
是关于音还是关于最后一个音?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释