有奖纠错
| 划词

Er sieht aus wie eine wandelnde Leiche.

(转)他个死

评价该例句:好评差评指正

Ihr Gesicht hat eine unnatürliche Blässe.

(不正常)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


herunten, herunter, herunter('runter), herunter('runter...), herunterbekommen, herunterbemühen, herunterbitten, herunterbrechen, herunterbrennen, herunterbringen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Das bleiche Kind kam zur Stubentüre herein und ging schweigend in die Kammer.

面色苍白的孩子从房门进来,一言不发地走进房间。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Chen erbleichte vor Angst und beendete den Abend mit all seinen schöngeistigen Darbietungen sofort.

陈慥害怕到面色苍白,马上结束的享乐。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das Gesicht war bleich, die Augen geschlossen.

她的面色苍白,眼睛

评价该例句:好评差评指正
口语1

Sie ist alt und blass, aber sie hat eine elegante Haltung.

她虽年迈且面色苍白,却保持的姿态。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Königin ward bleich und erschrak im Herzen, doch sprach sie: " Wir sind es ihm schuldig wegen seiner großen Treue."

王后被吓得面色苍白,但她还是说:“这是我们欠他的,他非常忠诚。”

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Ende Februar kam nach Macondo eine Greisin von aschgrauem Aussehen, die auf einem bürstenbeladenen Maulesel ritt.

二月底,一位面色苍白的老妇人骑一头长满灌木丛的骡子来到马孔多。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

In Wirklichkeit war Bismarck dunkelblau uniformiert und weiß nur im Gesicht, und zwar vor Erschöpfung und Ärger über die vielen Kontroversen im Vorfeld.

实际上,俾斯麦身穿深蓝色制服, 只有面色苍白, 因为疲惫和对导致它的许多争议感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


heruntergerissen, herunterhandeln, herunterhängen, Herunterhängen, herunterhauen, herunterheben, herunterhelfen, herunterholen, herunterklappbar, herunterklappen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接