Bis zu 20.000 Menschen werden am Freitag Abend zu einem Schweigemarsch in der Landeshauptstadt erwartet.
至少2000人期望在周五晚上在州首府进行静默游行。
In der Vergangenheit trugen die Vereinten Nationen zur Verringerung der Gefahr zwischenstaatlicher Konflikte bei, indem der Generalsekretär seine "Guten Dienste" zur Verfügung stellte oder eine stille Diplomatie verfolgte, die darauf gerichtet war, Krisen zu entschärfen und feindlichen Parteien die Gelegenheit zu geben, frei miteinander zu reden und ihre Absichten zu testen.
过,
国通过秘书长的“斡旋”或静默外交化解冲突,为敌对各方提供机会自由交谈,探测意向,以此来减少国家间冲突的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach dem mutmaßlichen Anschlag eines 24-jährigen afghanischen Asylbewerbers mit mindestens 30 Verletzten kommt Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier an diesem Freitag zu einem stillen Gedenken an den Tatort in München.
在一名24岁的阿富汗避难申请者涉嫌发动袭击并导致至少30人受伤后,联邦总统弗兰克-瓦尔特·施泰因迈尔于本周五前往慕尼黑的案发地点进行默悼念。