Die Behörde untersteht unmittelbar dem Ministerium.
该构直接属于部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sei denn er wäre sowieso am Trupp angeschlossen.
除非他反正是隶属于这个班。
Der Kraftfahrer ist an die Pak angegliedert. Er bewegt die Zugmaschine für die Pak.
汽车司机隶属于帕克。他为Pak公司移动拖拉机。
Er trug Uniform, wohnte in einer Kaserne und unterstand dem Reichsführer SS Heinrich Himmler.
他穿着制服, 住在军营里, 隶属于德国元首党卫军海因里希·希姆莱。
Aber nicht, wenn sie der Ditib-Behörde unterstellt sind.
但如果他们隶属于迪蒂卜当局,则不然。
Auslöser der Proteste waren Verhaftungen durch die paramilitärische Polizeieinheit Guardia Civil, die der Zentralregierung in Madrid untersteht.
抗议活动是由隶属于马德里府的准军事警察部队国民警卫队的逮捕引发的。
Die im Industrieviertel Jiading beheimatete Shanghai Husi Food Company Ltd. gehört zur amerikanischen OSI-Gruppe.
海福喜食品有限公司位于嘉定工业区。隶属于美国OSI团。
Die italienische Gendarmerie gehört zum KFOR-Kontingent der NATO.
意大利宪兵队隶属于北约驻科索沃部队。
Das Institut ist unter dem Dach der DGB-eigenen Hans-Böckler-Stiftung angesiedelt.
该研究所隶属于 DGB 自己的 Hans Böckler 基金会。
Das Dinkelsbühler Krankenhaus gehört zum Klinikverbund AN Regiomed.
Dinkelsbühl 医院隶属于 AN Regiomed 医院团。
Das Weltraumzentrum befindet sich auf dem Stützpunkt Ramstein in Rheinland-Pfalz, angegliedert an das Luftwaffenoberkommando.
航天心位于莱茵兰-普法尔茨的拉姆施泰因基地,隶属于德国空军最高司令部。
Tut mir leid, Sie sind mit der Firma Technoport verbunden.
抱歉,您隶属于 Technoport 公司。
Viele der Gruppen gehören zu Tanzschulen.
许多团队隶属于舞蹈学校。
Da die Landratsämter nicht direkt dem Freistaat unterstehen, gilt hier nur eine Empfehlung, den Kreuzerlass umzusetzen.
由于地区办事处不直接隶属于自由邦,这里只适用实施Kreuzerlass的建议。
Sie sind wiederum dem Religionsrat der türkischen Botschaft unterstellt, der immer der Vorstandsvorsitzende der DITIB-Zentrale ist.
他们依次隶属于土耳其大使馆宗教委员会,该委员会始终是 DITIB 总部的首席执行官。
15 Menschen kamen ums Leben. Die Maschine der kasachischen Gesellschaft Bek Air war unmittelbar nach dem Start durchgesackt.
15人遇难。 这架隶属于哈萨克斯坦贝克航空公司(Bek Air)的飞机在起飞后不久就坠落。
Zu den Unterzeichnern gehören die mächtige Islamistenmiliz Ahrar al-Scham und Gruppen, die Teil der Freien Syrischen Armee sind.
签署方包括强大的伊斯兰民兵 Ahrar al-Sham 和隶属于叙利亚自由军的团体。
Die sunnitisch geprägte Arabische Liga hat die im Libanon an der Regierung beteiligte Schiitenmiliz Hisbollah zu einer Terrororganisation erklärt.
倾向逊尼派的阿拉伯联盟已宣布隶属于黎巴嫩府的什叶派民兵真主党为恐怖组织。
Nicole Renvert bilanziert: Die Demokratie-Förderung im Ausland wird weiterhin gebraucht. Aber die parteinahen Stiftungen stünden am Anfang eines Umdenk-Prozesses.
Nicole Renvert 总结道: 仍然需要在国外推广民主。但隶属于党的基金会正处于重新思考过程的开始。
Sie gehören dem russischen Staatskonzern Gazprom, der Deutschland jedes Jahr mit sehr großen Mengen des dringend benötigten Erdgases versorgen könnte.
它们隶属于俄罗斯国有企业俄罗斯天然气工业股份公司,该公司每年可以向德国供应大量急需的天然气。
Der Koza-Ipek-Konzern, der auch im Bergbau und im Energiesektor aktiv ist, steht der Bewegung des islamischen Predigers Fethullah Gülen nahe.
- Koza Ipek 团也活跃于采矿和能源领域, 隶属于伊斯兰传教士 Fethullah Gülen 的运动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释