Terrorakte sind immer scheußlich, und in diesem Fall ist das Opfer ohne Bedacht gewählt worden.
恐怖活动总是可怕的,而且在这种情况下受害者都是机的。
Eine Zufallssuche nach "nachhaltige Entwicklung" in Google ergibt in der Regel über 2 Millionen Treffer.
在谷歌上机搜索一下“sustainable development”,通常会2多个果。
Er kann flexibel verhandeln.
他机应变地进行谈判。
Die Agilität solcher Netzwerke steht in scharfem Gegensatz zum schwerfälligen Informationsaustausch und der schwach ausgeprägten Zusammenarbeit bei strafrechtlichen Ermittlungen und Verfolgungen seitens der Staaten.
这种网络机应变,而国家方面则在共享信息方面烦琐笨拙,在刑事侦查和起诉方面的合作也很薄弱,两者之间形成了鲜明的对照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fatal, denn es sind skrupellose Kriminelle, die diese Nachricht wahllos an Tausende von Handynummern schicken.
要命的是,不法子把这条信息发送给成千上万个手。
Unsere Zellen haben deshalb zahlreiche Strategien, um sich vor einer zufälligen Attacke zu schützen.
因此,我们的细胞有无数种策略来保护自己免受攻击。
Im Ruhezustand sind die Tomatenteilchen gleichmäßig und zufällig verteilt.
在静止状态下,番茄颗且布。
Also Albright nennt das Ganze Random Reinforcement, also zufällige Verstärkung.
所以奥布莱特把整个事件称为强化。
Ich hätte nur gern ein weiches Ei und nicht ein zufällig weiches Ei.
我只想要一个软鸡蛋,而不是的软鸡蛋。
Die Wörter wurden dabei immer wieder in einer unterschiedlichen zufälligen Reihenfolge angezeigt.
词语一直以不同的顺序显示。
In der Studie wurden Männer und Frauen, die sich vorher nicht kannten, zufällig zu Paaren zusammengewürfelt.
在这项研究中,事先互不认识的男女被配对在一起。
Man teilt ein Signal auf viele Kanäle auf und springt dann pseudozufällig zwischen diesen Kanälen hin und her.
把一个信号为多个频道,然后在这些频道之间伪地来回跳跃。
Kommuniziert nun PC A mit PC B, wird der Datenverkehr verschlüsselt und zufällig über mehrere andere Rechner umgeleitet.
现在,电脑A与电脑B联系,数据传输受到了加密,且流到其他一些计算。
Quantenprozesse sind zufällig und nicht komplett vorhergesagbar.
量子过程是的,它们并非完全可预测。
Oder ob tiefliegendes Quanten Zeugs deine Zelllen ganz zufällig in die eine oder die andere Richtung springen lässt.
或者,深层次的量子物质是否会让你的细胞地朝一个方向或另一个方向跳跃。
Beim Quanten-Billardt können Kugeln zufällig nach links oder oben gehen oder verrückt spielen.
在量子台球中,球可以地向左或向上移动,或做出奇怪的动作。
Außerdem können wir " auftreiben" auch nicht benutzen, wenn wir etwas zufällig finden.
另外,当我们发现某些东西时,我们也不能使用“raise”。
160 ausgeloste Mitglieder, die die deutsche Gesellschaft vertreten, sollen Vorschläge an die Politik erarbeiten.
160 名选出的代表德国社会的成员将为政治家制定建议。
Diese Regierung braucht zufällige Einsparungen, weil sie offenbar nicht die Kraft hat, sie selber festzulegen.
这个政府需要储蓄,因为它似乎没有权力自行设定。
Anschließend gingen sie in einem Kneipenviertel willkürlich mit Messern auf Passanten und Lokalbesucher los.
后,他们在酒吧区用刀袭击路人和当地游客。
Kontrolliert wird in Zügen oder an den Grenzen stichprobenartig.
检查在火车或边境进行。
Da insbesondere die privaten Anbieter meist keinen Tarif zahlen, basieren die Daten auf Stichproben.
由于私营供应商通常不支付关税,因此数据基于抽样。
Trotzdem ersetze das Civey-Verfahren die Zufallsauswahl nicht, finden viele Wissenschaftler.
尽管如此,许多科家认为 Civey 方法并不能取代选择。
Und immerzu naht der Tod … An einem willkürlich gewählten Samstag im August zum Beispiel.
死亡总是在逼近...例如,在八月的一个选择的星期六。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释