Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!
香气真是享!
Bei dem Geruch packte sie (ein) Ekel.
这味儿她马上感(一阵)恶心。
Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.
一这种臭味就要呕吐。
Man kann die salzige Luft riechen.
人们可以咸的空气。
Überall riecht man den angenehmen Kaffeeduft.
处人们都一阵沁人的咖啡香。
Das Wild hat Wind bekommen.
这只野兽了猎人的气味。
Hast du es gerochen?
你了吗?2)(转,口)你料了?
Riechst du nichts?
你什么味儿都没有吗?
Das Pferd wittert den Stall.
马已经马厩散发出的气味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ganz anders sollte es sein mit dem Braten, den man riecht.
这跟人们闻到的烤肉味完全不一样。
Was? Aber da sollte eine Nuss sein! Ich kann sie ganz genau riechen!
什么。这儿应该有一颗坚果的。我可以很准确的闻到它。
Könnt ihr Geräusche hören oder riecht ihr was bestimmtes?
们能听到什么声响,或者闻到什么东西吗?
Angenehm riechen die Düfte aus der Parfümerie allemal.
从香料中可以闻到香气。
Mensch, hier riecht's aber verbrannt! Was machst du denn?
兄弟,我闻到有糊味儿了!什么?
Noch im Eingangsbereich fällt uns der Geruch frisch aufgebackener Brötchen vom Bäcker auf.
通常超市门口,我们会闻到新鲜出炉的面包香。
Wir können die Waren riechen und sie anfassen, manchmal sogar probieren.
我们可以闻到商品的气味,触摸它们,有时甚至可以品尝。
Doch dann bekam ich eine Erkältung und nun kann ich nichts mehr riechen.
倒是之后我得了一场感冒,我不能闻到任何味道。
Man schmeckt den Pulverqualm bitter auf der Zunge.
闻到这种味儿总是舌头发苦。
Da tut man hier in die Röhrchen Leckerchen rein. Das riechen die beiden schon.
人们需要把美食放管子里,这样两边都可以闻到。
Ab und zu riecht man Sachen, da will man sich übergeben. Ist mir auch schon passiert.
有时会闻到令人作呕的味道。我也遇到过。
Diese Rose duftete so süß, dass man alle seine Sorgen und seinen Kummer vergaß, wenn man daran roch.
这朵玫瑰花的香气是那么芬芳,可以让闻到的人忘记一切烦恼和悲伤。
Die drei Hunde rochen den feinen Dunst und überlegten miteinander, wie sie wohl zur Hochzeit kommen könnten.
这三只狗也闻到了香味儿,他们想该怎么参与到婚礼里去。
Die Kleinen erinnern sich auch nicht, in welcher Blume sie zuerst lagen oder wie sie duftete.
小家伙儿们也不记得他们最早躺哪朵花里,闻到了什么香气。
Ja, hier riecht es total stickig, ich riech es auch schon.
是的,这里闻起来很闷, 我已经闻到了。
" Ich rieche Hasen" schnüffelte er und schaute von der Scheune herab.
“我闻到兔子的味道”他吸了吸鼻子,从谷仓往下看。
Das heißt, man muss sie riechen können, man braucht die körperliche Anwesenheit.
这意味着必须能够闻到它们的味道, 必须亲自场。
Mia lässt sich immer noch mal ablenken, wenn sie was Anderes riecht.
米娅闻到别的东西时总是会分心。
Dann kann man hinter jeder Straßenecke, hinter jeder Eiche irgendeinen Totschläger wittern.
然后可以每个街角、每棵橡树后面闻到二十一点的味道。
Wir wittern fette Beute, da fahren wir jetzt hin.
我们闻到了肥肉的味道,所以我们现就去那里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释