有奖纠错
| 划词

So gab es zum Beispiel keinen dokumentierten Plan zur Aussonderung von Vermögensgegenständen, und Vermögensgegenstände mit einem Anschaffungswert von 95.000 Dollar befanden sich in einem ungesicherten Gang.

例如,没有一个单证齐全处置计划,成本价值95 000美元闲置无人守廊。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl der Auftragnehmer Personal für den Brunnenbau bereitgestellt hatte, war dieses acht Wochen lang untätig, was zu unnötigen Ausgaben in Höhe von rund 66.000 Dollar führte.

虽然服务包商曾调集工作人员建造水井,但这闲置了八个星期,导致近66 000美元不必要开支。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halbacetal, Halbachse, halbachsen, Halbachsenverhältnis, Halbadder, Halbaddierer, Halbaddierglied, halbadditiv, Halbaffen, Halbaffix,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

薪资大揭秘

Ich ess auch sehr gern Fisch. Verwertung ist kein Problem.

我也很喜欢吃鱼。不会(这些装备)。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Von Bürgern gemeinsam angelegte und bewirtschaftete Gärten auf ehemaligen Brachflächen zeigen, wie es geht. Ein Beispiel aus Bonn.

在过去地上由市民共同建立和管理花园展示了这一点是如何实现。下面是一个波恩例子。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und nach dem Krieg ließ man es einfach brach liegen.

战争结束后,它就被了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Die liegen ewig lang nur im Lager der Filiale rum.

他们只是在商店仓库里了很长时间。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Hier lägen militärische Ressourcen in Europa brach, die genutzt werden sollten.

事资源在这里, 应该加以利用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Und sie würden nicht jahrelang in Schubladen herumliegen, sondern recycelt werden.

而且它们不会在抽屉里多年,而是会被回收利用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Anders als heute ging es noch nicht um den kultischen Charakter, den Fetisch, die Unbenutztheit.

与今天不同是,这与崇拜、迷信和无关。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Aber die ganze Infrastruktur liegt brach.

但整个基础设施都处于状态。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Als Geschäftsführer einer Firma, die 20 Prozent ihrer Produktivkräfte brach liegen lässt, würde ich gefeuert werden.

作为一家百分之二十生产力公司总经理,我会被解雇。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1月合集

Wir sind stolz darauf, eine ungenutzte Fläche einen Ort verwandelt zu haben, der für alle da ist.

我们很自豪一个空间改造成适合所有人地方。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Jahrelang liegt der Öltanker Safer schon vor der Küste des Jemen und wird immer mehr zur Umweltbedrohung.

Safer 号油轮多年来一直在也门海岸,并日益成为环境威胁。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH备考指南

Das heißt Arbeitslosenunterstützung oder Sozialhilfe werden nach dem Prinzip angewandt: Keine Zuwendung für das Untätigbleiben, sondern für das Tätigbleiben.

这意味着根据以下原则应用失业救济金或社会援助:没有津贴,但保持活跃。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die beiden LIGO-Messanlagen in den USA, VIRGO in Italien und GEO Sechshundert bei Hannover liegen meist still und werden technisch aufgerüstet.

美国两个 LIGO 测量系统,​​ 意大利 VIRGO 和汉诺威附近 GEO Six Hundred 大多处于状态,正在进行技术升级。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Denn die künstlerische Form inszeniert einen offenen Kreislauf von Gabe und Gegengabe, der weder Künstler noch Besucher untätig oder außen vor lässt.

因为艺术形式上演了礼物和反礼物开放循环,艺术家和参观者都不会或被排除在外。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Mit dem Pumpspeicherkraftwerk kann der Windparkbetreiber Allwinds Strom bei viel Wind speichern – und wenn die Rotoren ruhen, die Batterie im Kraftwerk leeren.

借助抽水蓄电站, 风电场运营商 Allwinds 可以在大风时储存电力——当转子时,发电厂电池就会耗尽。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Sie hatte rund ein Jahr unbenutzt in der Berliner Sternwarte gelegen – bis Galle sie schließlich für die Entdeckung des Neptun zur Hand nahm.

它在柏林天文台了大约一年——直到加勒最终用它发现了海王星。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Dass er die Idee ausgerechnet auf einer Zugfahrt kam, ist wahrscheinlich kein Zufall, denn die besten Einfälle kommen uns tatsächlich dann, wenn wir in den gedanklichen Leerlauf schalten.

他在火车之旅中得到了想法,这可并非偶然,因为当我们切换到心理时,最好想法实际上就会出现在我们身上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Auch seine Wirtschaft ist in hohem Maße globalisiert, von Vorleistungen abhängig, wenn er natürlich an die sehr brachliegende amerikanische Automobilbranche denkt, dann ist das was anderes, das ist aber auch nicht die gesamte US-Wirtschaft.

经济也是高度全球化, 依赖于预付款,当他自然而然地想到非常美国汽车工业时, 那是另外一回事, 但这也不是整个美国经济。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Alles war jedoch hergerichtet worden, damit Fermina Daza und nur sie dort glücklich sein könnte, so daß Florentino Ariza in seinen ergiebigsten Jahren lieber viele Gelegenheiten ungenutzt ließ, als sein Haus mit anderen Liebschaften zu beflecken.

然而,一切都已经安排好了,这样只有费尔米娜·达扎和她才在那里快乐,所以弗洛伦蒂诺·阿里扎在他最多产几年里,宁愿留下许多机会,也不愿用其他爱人来玷污他房子。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Tatsächliches Beispiel: Gemeinsame Fahrräder Gemeinsame Fahrraddienste wie Mobike und ofo reduzieren den wiederholten Kauf und Leerlauf von Fahrrädern in Städten durch die Bereitstellung von Bike-Sharing, verbessern die Effizienz der Fahrradnutzung und verringern auch den städtischen Verkehrsdruck.

实例:共享单车 摩拜、ofo等共享单车服务通过提供共享单车,减少了城市中自行车重复购买和,提高了自行车使用效率,也减轻了城市交通压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halbautomatikgetriebe, halbautomatisch, Halbautomatischrelais, Halbaxialläufer, Halbaxialpumpe, Halbaxialrad, Halbaxialschaufel, Halbaxialturbine, Halbbalanceruder, Halbbarbar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接