Im Dunkeln sah man seine Zigarette glimmen.
黑暗中人们看到他的烟头。
Die Kinder hatten vor Freude leuchtende Augen.
孩子们的眼中喜悦的。
Die Sonnenstrahlen blitzten auf dem Wasser in tausend Funken.
水面上星星点点的阳。
Auf den Wiesen prangen bunte Blumen.
草地上五颜六色的花朵。
Der Edelstein spielt in allen Farben.
宝石五十色。
Ein Licht erglänzt in der Ferne.
远处个灯。
In seinen Augen glomm leidenschaftlicher Haß.
(转)他的眼睛里仇恨的火花。
Die Sonne funkelt auf dem Wasser.
阳水面上。
Freude leuchtet aus ihren Augen hervor.
她眼睛里喜悦的芒。
Seine Augen erglänzten vor Freude.
他的两眼喜悦的芒。
Die Sterne glitzern.
星星。
Das Innere der Muschel opalisiert.
贝壳的内面发的辉。
Die Lichter der Stadt flimmern.
城市的灯。
Myriaden Sterne leuchten am Himmel.
数不尽的星星天空。
Ihre Augen strahlen vor Freude.
她的两眼喜悦的芒。
Seine Augen leuchten vor Freude.
他的眼睛喜悦的。
Sein Gesicht strahlt vor Triumph.
他脸上胜利的喜悦。
Der abgespielte Film flimmert sehr.
这部旧片子(放映时画面)得很厉害。
Ihre Augen sprühten vor Freude.
她眼里快乐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als sie zurückkamen, hatten sie ganz glänzende Augen vor Freude.
当他们回来,他们的眼里由于高兴而着光芒。
Wie sie möchte, er bei seinen Auftritten flimmernden Feenstaub zurücklassen.
如他所愿,他带着的星尘出场。
Weg mir diesen Steinen - sie blitzen Höllenflammen in mein Herz.
把这些钻石拿走——它,把地狱的焰射进了我心里!
Flackerlicht, dicke Spinnen und eine Pflanze mit Wecker?
的灯光,巨型蜘蛛,以及一盆有闹铃的植物?
Manchmal drehte er den Kopf, sodass die schwarzen Funkelaugen wie Diamanten blitzten.
有小龙会转过头,它那黑色的发光的眼睛像钻石一样。
O Mädchen, Mädchen, Wie lieb' ich dich! Wie blickt dein Auge! Wie liebst du mich!
啊,姑娘,姑娘,我多爱! 的眼睛,也爱我!
Nun glimmen in einigen Gesichtern rote Punkte.
顿,每张脸上都着一个红点。
Da drüben der Bug, ein Licht.
船首上灯。
Der Mond scheint, die Sterne glitzern.
月亮照耀着,星星着。
Dann hängte die Perlenkönigin ihre Perlenkette um den Hals des Jünglings, und sie blieb rein und glänzend.
接着,珍珠皇后将珍珠项链挂在年轻人的脖子上,珍珠依然保持纯净,着光芒。
Da steckt mehr Weihnachten und Nächstenliebe drin als im blinkenden Lichterkettentrubel und projizierten Schneekristallen in den Städten.
比起城市里通明的灯光和投射出的点点雪花结晶,圣诞和慈善的氛围更加浓厚。
(Blinkende Töne) In der Endcard haben wir euch ein superspannendes Video vom Kanal " So Many Tabs" verlinkt.
(的声音)在片尾中,我们为您链接了一段来自《So Many Tabs》频道的超级精彩的视频。
Nur dass die vereinen Kerner im Mondlicht merkwürdig glitzerten und funkelten.
只有一个角落在月光下着奇异的光芒。
Es schimmerte in den schönsten Farben, wie der köstlichste Labradorstein und die schönste Perlenmuschel der Meerestiefen.
金蛋着最美丽的色彩,像最昂过的拉布拉多石发出的光芒,也像大海深处最美丽的珍珠贝壳着的光。
Siehe, diesen Schmerz selber gebar noch das Eine Gewissen: und dieses Gewissens letzter Schimmer glüht noch auf deiner Trübsal.
瞧,这种痛苦还是由那同一的良心产生的,这种良心的最后 的微光现在还在的忧伤中。
Auf dem Haupte blitzte eine diamantene Krone, aber ein tiefer totenähnlicher Schlaf hielt die sanften Züge gefangen.
一顶钻石王冠在她的头上着光,但是如死神般深沉的睡意俘虏了她柔美的五官。
Wird es dunkel, fangen die Lichter automatisch an zu blinken.
天黑后, 灯光开始自动。
Sogar in Kairo in Ägypten strahlte der Fernsehturm in marokkanischen Farben.
即使在埃及开罗,电视塔也着摩洛哥色彩。
Im Süden bleibt es teils wolkig, sonst funkeln oft die Sterne.
南部仍然部分多云,否则星星经常。
Zum Scannen des Hauttyps müssen die Damen jetzt ihre Gesichter an einer blinkenden Glasscheibe abrollen.
为了扫描皮肤类型,女士们现在必须在一块的玻璃板上滚动自己的脸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释