Seine Eigenliebe flüsterte ihm zu, dass er stattlich genug sei, um die Stelle des Prinzen Omar einzunehmen.
他说服自己,我的长足够英俊,一定可以取
奥玛尔王子。
Sie glichen sich aber vollkommen und waren durch nichts verschieden, als dass sie, bevor sie eingeschlafen waren, verschiedene Süßigkeiten gegessen hatten, die Älteste ein Stück Zucker, die Zweite ein wenig Sirup, die Jüngste einen Löffel Honig.
但她们三个长完全
同,无法分辨。他唯一知道的线索就是大公主吃过一块糖,二公主喝过一些糖浆,小公主吃过一勺蜂蜜。
Sie erkannte ihn unverzüglich, er hatte nichts Schreckliches an sich, denn er war eine altmodisch wirkende, blaugekleidete Frau mit langem Haar und sah fast so aus wie Pilar Ternera zu der Zeit, als sie in der Küche geholfen hatte.
她立刻就认出了他,他并没有什么可怕的,因为他是一个长老派、身穿蓝色衣服的长发女人,看起来几乎就像她在厨房帮忙时的皮拉尔·特尔内拉。