有奖纠错
| 划词

Die Kapazität der Entwicklungsländer zur Aufnahme langfristiger Entwicklungshilfe nimmt allmählich zu.

发展中国家吸收发展援助的能力已开始提高。

评价该例句:好评差评指正

Längerfristige Entwicklung verlangt ein ausreichendes Maß an Sicherheit, um Armutsbekämpfung und Wirtschaftswachstum zu ermöglichen.

发展必须要有足够的安全,以促进减少贫穷和实现经济增

评价该例句:好评差评指正

Ohne Umweltschutz kann es keine langfristige Entwicklung geben.

不爱护环境,就不可能有发展

评价该例句:好评差评指正

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

人道主义紧急状况和过渡活动的资助不成比例,这种情况继续阻碍发展

评价该例句:好评差评指正

Die Unterstützung des UNDP erstreckt sich auf Recht und Sicherheit und ist auf langfristige Entwicklung und Nachhaltigkeit ausgerichtet.

开发署提供援助要法和安全,以实现发展和保持持久性。

评价该例句:好评差评指正

Direkte Nahrungsmittelhilfe ist eine wesentliche Ergänzung der längerfristigen Agrarentwicklungsbemühungen zur Bekämpfung des Hungers.

直接粮食援助以较的农业发展努力去应付饥饿问题的重要补充手段。

评价该例句:好评差评指正

Der Aufbau von Kapazitäten ist für die langfristige nachhaltige Entwicklung kleiner Inselentwicklungsländer nach wie vor von entscheidender Bedeutung.

能力建设于小岛屿发展中国家的可持续发展仍然极端重要的。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns, als Schlüsselvoraussetzung für langfristiges Wirtschaftswachstum und Entwicklung wirksame und effiziente Wirtschafts- und Finanzinstitutionen auf allen Ebenen zu fördern.

我们承诺促进在各级建立有效和高效的经济和金融机构,因为它们经济增发展的主要决定因素。

评价该例句:好评差评指正

In Monterrey wurden verschiedene Zusagen abgegeben, die die seit langem anhaltende Abwärtstendenz der öffentlichen Entwicklungshilfeleistungen ansatzweise endlich umkehren könnten, falls sie eingehalten werden.

蒙特雷会议的若干承诺如果得到履行,将终于开始扭转官方发展援助减少的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten weiterhin dafür sorgen, dass diese Abkommen eine langfristige Entwicklung begünstigen, die Ziele der Welthandelsorganisation fördern und ergänzende Elemente des multilateralen Handelssystems sind.

我们应当继续确保这种协定促进发展,推动世界贸易组织的各项目标,并成为多边贸易体制的补充。

评价该例句:好评差评指正

Ein wichtiger Arbeitsbereich ist die laufende operative und programmatische Rechtsstaatsförderung auf nationaler Ebene in allen Kontexten: Krisensituationen, Friedensschaffung, Friedenssicherung, Krisenfolgesituationen, Friedenskonsolidierung und langfristige Entwicklung.

一个主要工作领域,在从危机、缔造和平、维持和平、危机后和建设和平到发展的各种情况下,为国家法治不断提供业务和方案支持。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

安理会重申需要协助过渡政府按照《临时合作框架》规定的优先次序拟订海地发展战略。

评价该例句:好评差评指正

In mindestens 43 Ländern führen drei oder mehr Akteure der Vereinten Nationen in Situationen, die von der Friedensschaffung bis zur langfristigen Entwicklung reichen, Tätigkeiten zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit durch.

至少43个处于从缔造和平到发展局势的国家有三个以上联合国行为体开展法治工作。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Organisationen, insbesondere die internationalen Finanzinstitutionen bitten, im Einklang mit ihrem Mandat das Gesamtziel der Erleichterung langfristiger Entwicklung zur Unterstützung einzelstaatlicher Gesundheits- und Bildungsprogramme im Auge zu behalten.

请国际组织、特别国际金融机构根据各自的任务规定铭记促进发展的总体目标,支助各国的卫生和教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Sie kann jedoch den Wettstreit um knappe Ressourcen verschärfen und die Fähigkeit des Staates, der Zivilgesellschaft und der regionalen und subregionalen Organisationen zur friedlichen und umfassenden Beilegung von Spannungen im Land stark beeinträchtigen.

发展不足本身并不会造成不同族裔、宗教或文化社区之间关系紧张,但会加深稀缺资源的竞争,严重限制国家、民间社会、区域和次区域组织和平地全面解决国内紧张局势的能力。

评价该例句:好评差评指正

Sinnvolle diplomatische Interventionen sind nicht zu verwirklichen ohne genaue Kenntnisse der politischen, kulturellen und geografischen Realität, verbunden mit der geduldigen Basisarbeit des Aufbaus unverzichtbarer lokaler Beziehungen, Vertrauensverhältnisse und Kapazitäten über einen langen Zeitraum.

没有政治、文化和地理现实情况的深入了解以及在当地发展重要联系、建立信任和培养能力的耐心实地工作,就不可能成功地进行外交干预。

评价该例句:好评差评指正

Ein Ziel dieses Kapazitätsaufbaus - und der Friedenskonsolidierung im Allgemeinen - sollte darin bestehen, die Errichtung eigenständiger nationaler Behörden und somit den Übergang der internationalen Hilfe von der Friedensunterstützung zur längerfristigen Entwicklung zu fördern.

此种能力建设以及整个建设和平工作的一个目标,应推动设立可以自立的国家当局,从而使国际援助的性质从支助和平逐步转变为支助发展

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus ist die Beteiligung einer starken zivilen Komponente unerlässlich für die Bereitstellung humanitärer Hilfe, die Wiederherstellung der öffentlichen Ordnung, funktionierende staatliche Institutionen, den Wiederaufbau, die Rehabilitierung und die Friedenskonsolidierung für eine längerfristige nachhaltige Entwicklung.

而且,阵容强大的民政人员的参与,于提供人道主义援助、恢复公共秩序、公共机构运作、重建、复兴及建设和平以促进可持续发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ein ständiger Mechanismus zur Überwachung von Sanktionen muss entwickelt werden, damit sichergestellt ist, dass "intelligente Sanktionen" zielgenauer angewandt und besser durchgesetzt werden und dass dem Sicherheitsrat Informationen über Nichtzusammenarbeit oder Nichtbefolgung zur Kenntnis gebracht werden.

需要发展一种的制裁监测机制,以确保制裁目标更加明确,同时实施智制裁,并把不合作和不遵守规定的情况提请安全理事会注意。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die bedeutende Rolle, die ein wirksames, gut verwaltetes und mit angemessenen Ressourcen ausgestattetes System der Vereinten Nationen vermittels seiner operativen Aktivitäten dabei spielt, Unterstützung für den Kapazitätsaufbau im Dienste langfristig nachhaltiger Entwicklung zu erbringen.

我们强调,有效、管理良好、资源充足的联合国系统,通过其业务活动在提供能力建设支助以促进可持续发展方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halszapfen, halt, Halt, hält an, Haltanweisung, Haltball, haltbar, haltbar machen, haltbare, haltbare kennzeichnung, nach vereinbarung.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Die strukturellen Fragestellungen für die langfristige Entwicklung, die gilt es ja jetzt konkret auszuloten.

现在必须具体探讨发展的结构性问题。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Vernachlässigung der langfristigen Entwicklung Um sich kurzfristig einen Wettbewerbsvorteil zu verschaffen, übersehen Unternehmen möglicherweise langfristige Entwicklung und Nachhaltigkeit.

2. 忽视发展 为了在短内获得竞争优势,公司可能会忽视发展和可持续性。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Doch trotz Unabhängigkeit blieb das Land lange rückständig und entwickelte sich nur langsam.

然而,尽管独立,该国发展缓慢。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

2, langfristige Ziele und Karriereentwicklung Langfristige Ziele geben uns in der Karriereentwicklung klare Karrierewege und Aufstiegsrichtungen.

2、目标和职业发展 目标为提供了明确的职业发展路径和晋升方向。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Es ist ja so, dass wir mit diesen Signalen, die wir messen, immer nur das Ende von einer langen Entwicklung messen.

Ohme:事实是, 通测量的这些信号,只能测量发展的结束。

评价该例句:好评差评指正
《共产党宣言》Manifest der Kommunistischen Partei

Wir sehen also, wie die moderne Bourgeoisie selbst das Produkt eines langen Entwicklungsganges, einer Reihe von Umwälzungen in der Produktions- und Verkehrsweise ist.

由此可见,现代资产阶级本身是一个发展程的产物,是生产方式和交换方式的一系列变革的产物。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Argument: Frühpädagogische Forschung, wie die Evaluation des Head Start Programms, hat gezeigt, welchen positiven Einfluss frühzeitiges Lernen auf die langfristige Entwicklung von Kindern hat.

论点:幼儿研究,例如对 Head Start 计划的评估,表明早学习对儿童的发展有积极影响。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Förderung der Planung und strategischen Entwicklung : Langfristige Ziele erfordern eine durchdachte Planung und Strategie, die dazu beitragen kann, Effizienz und Effektivität zu verbessern.

• 促进规划和战略发展目标需要深思熟虑的规划和战略,以帮助提高效率和效果。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Förderung einer nachhaltigen Entwicklung Durch die Verringerung der negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die Anwendung nachhaltiger Produktions- und Managementmethoden können Unternehmen zu einer langfristigen Entwicklung beitragen.

3. 促进可持续发展减少对环境的负面影响,应用可持续的生产和管理方法,企业可以为发展做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年7月合集

" Einmal so wahrgenommen, gibt es keine andere Option, als auf konfessionelle Identitäten zu setzen - als kleinster gemeinsamer Nenner. Eine katastrophale Entwicklung für die Region. Mit Langzeitfolgen, die extrem negativ, blutig und gewaltsam sind."

“一旦以这种方式看待,除了依赖宗派身份之外别无选择 - 作为最低公分母。该地区的灾难性发展果极其负面,血腥和暴力。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halteachse, Halteanode, Haltearm, Halteauslagern, Haltebacke, Haltebalken, Haltebalkenbefeuerung, Haltebalkenfeuer, halteband, halteband (stange),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接