有奖纠错
| 划词

Er hat mich im Studium längst überholt.

长期以来他都在学习上超过我.

评价该例句:好评差评指正

Terrorismus ist ein Thema, das die Vereinten Nationen schon lange beschäftigt.

联合国长期以来一直处理恐怖主

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sind seit langem an den Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus beteiligt.

联合国长期以来一直参与打击恐怖主的努力。

评价该例句:好评差评指正

Ich trete schon seit langem dafür ein, den Sicherheitsrat repräsentativer zu gestalten.

长期以来,我一直主张有必要使安全理事会更具有代表性。

评价该例句:好评差评指正

Die in den konsolidierten Beitragsappellen enthaltenen Programme auf dem Gebiet des Gesundheitswesens sind weiterhin chronisch unterfinanziert, da sie im Durchschnitt nur 10 Prozent der erbetenen Mittel erhielten.

长期以来,联合呼吁中的保健部门方案总是资源不足,平均只收到所要求资源的10%。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Malaria schon seit langem als eine potenziell tödliche Krankheit gilt, geht die Erweiterung des Zugangs zu präventiver und palliativer Behandlung noch immer zu langsam vonstatten.

长期以来,疟疾一直被认为是潜在的致命疾病,但获得预防和缓和治疗的机会仍增加太慢。

评价该例句:好评差评指正

Die hohe Zuwachsrate der Neuinfektionen mit dem HIV, die schon seit langem die Entwicklungsaussichten Afrikas bedroht, hat im vergangenen Jahr in Teilen Asiens und Osteuropas alarmierende Ausmaße angenommen.

艾滋病毒新染病例的增长率长期以来威胁着非洲的发展前景,而这一增长率目前在亚洲和东欧部分地区已经达到惊人的程度。

评价该例句:好评差评指正

Indessen kann ein bedrohter Staat nach lange etablierten Regeln des Völkerrechts militärische Maßnahmen ergreifen, solange der angedrohte Angriff unmittelbar bevorsteht, durch kein anderes Mittel abzuwenden ist und die Maßnahmen verhältnismäßig sind.

但是,根据长期以来得到公认的国际法,只要威胁发动的攻击随时可以发生,又没有其他办法可以阻止,而且采取的行动是相称的,受威胁的国家就可以采取事行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Intensivierung der Arbeiten in der Abrüstungskonferenz im vergangenen Jahr mit dem Ziel, die seit langem bestehenden Differenzen über ihre Prioritäten zu überwinden, weckte hohe Hoffnungen auf einen Wendepunkt in der multilateralen Abrüstungsdiplomatie.

过去一谈判会议为消除长期以来在优先事项上一直存在的分歧,加大了工作力度,大大提高了多边外交出现转折的希望。

评价该例句:好评差评指正

In der Überzeugung, dass es in ländlichen und verödeten Gebieten zahlreiche Armutsinseln gibt, betrachtet die Generalversammlung das Übereinkommen seit geraumer Zeit als wichtiges internationales Instrument, das zur Beseitigung der Armut und zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele beitragen kann.

联大认为,在农村和退化的土地上遍布着孤立分散的贫穷社区,并且长期以来一直认识到,公约是一个重要的国际法律文书,能够有助于消除贫穷,包括实现千发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen sollte weder neu gefasst noch neu ausgelegt werden, weder um seinen seit langem bestehenden Geltungsbereich auszudehnen (auf Präventivmaßnahmen für nicht unmittelbar drohende Gefahren) noch ihn einzuschränken (sodass seine Anwendung nur bei tatsächlichen Angriffen möglich wäre).

既不应该为扩大条款长期以来既定的范围(以便可以针对非紧迫威胁采取预防措施),也不应该为限制条款的适用(以便只允许将其适用于实际发动的进攻),而修改或重新解释《联合国宪章》第五十一条。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings ist die Welt für Millionen von Menschen überall auf der Erde schon seit langem gefährlich - für die Menschen, die in extremer Unsicherheit und Armut leben, und für die die Fortschritte in Richtung auf Frieden und Wohlstand im vergangenen Jahr längst nicht so groß waren, wie sie es hätten sein sollen.

但是,世界各地还有无数的人,这个世界对他们来说长期以来一直是危险的;还有在极端不安全和赤贫状况下生活的人,对他们来说,过去一实现和平与繁荣方面的进步不像应有的那样多。

评价该例句:好评差评指正

Infolgedessen besteht in der internationalen Gemeinschaft ein alter Streit zwischen denjenigen, die auf einem "Interventionsrecht" bei von Menschen verursachten Katastrophen beharren, und denjenigen, die die Haltung vertreten, dass es dem Sicherheitsrat trotz aller seiner Befugnisse nach Kapitel VII, "den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren oder wiederherzustellen", untersagt ist, wie auch immer geartete Zwangsmaßnahmen gegen souveräne Staaten zu genehmigen, gleichviel, was innerhalb ihrer Grenzen vor sich geht.

因此,国际社会长期以来一直有争执,一方面有人坚持“有权干预”人为的灾难,另一方面有人争辩说,尽管第七章授权安全理事会“维持或恢复国际和平及安全”,但安理会不得授权对主权国家采取胁迫行动,无论这些国家境内发生什么情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heißchlorierungsverfahren, Heißdampf, Heißdampfabsperrschieber, Heissdampfbad, Heißdampfbetrieb, Heißdampfdruckteil, Heißdampfeintritt, Heißdampfentnahme, heißdampf-fasertrockner, Heißdampffeld,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Die stehen schon lange in der Kritik.

长期以来,它直饱受批评。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Lange Zeit hatten sie das Regime unterstützt.

长期以来,他们直支持该政权。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Was aber schon deutlich länger unbeliebt ist, die Zahl 13.

长期以来不受欢迎的是数字13。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Gastarbeiter und Gastarbeiterinnen hatten für die längste Zeit halt keinen richtigen Aufenthaltsstatus.

长期以来,外籍工人根本没有适当的居

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das Unternehmen hat lange die Produktion der Chips für Huawei-Produkte übernommen.

该公司长期以来直负责生产华为产品的芯片。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Cannabis prägt die Welt der Medizin also seit langem.

长期以来,大麻对医学产生着深刻影响。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Über lange Zeit spricht die Schwarz-Gruppe gar nicht mit der Presse.

长期以来,施瓦茨集团至不对媒体发表任何言论。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Denn lange Zeit wollten auch nur wenige Käufer Elektroautos haben.

因为长期以来,只有少数买家希望拥有电动汽车。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 每周

Ob das auf Dauer sinnvoll ist, ist fraglich.

论它是否长期以来都很有道理,它都是有问题的。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Und das ist übrigens ein Zusammenhang, den die Zuckerindustrie lange vehement bestritten hat.

顺便说句,长期以来制糖业直强烈否认这种联系。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Wir haben hier so langsam ein Verständnis dafür entwickelt, was das bedeutet.

对于它的意思,我们长期以来已慢慢地达成了共识。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das heißt, dass günstige Anbieter lange kaum LTE anbieten konnten.

这意味着,价廉的运营商长期以来不能提供4G服务。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Auch deshalb haben sie lange gar nicht an der Entwicklung von Elektroautos geforscht.

这也是他们长期以来没有研究电动汽车发展的另个原因。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Ein ziemlich krasser Anstieg, wenn man bedenkt, dass sich da lange wenig getan hat.

考虑到长期以来几乎没有发生过什么变化,这个增长幅度相当惊人。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Tatsächlich setzen die Plattformen längst automatisierte Filter ein, die Inhalte durchforsten.

事实上,这些平台长期以来直在使用自动过滤器来筛选内容。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Das heißt: Man dachte lange, dass Picasso dieses Gemälde gemalt hat.

长期以来,人们认为毕加索画了这幅画。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Langfristig schmilzt durch wärmeres Klima das Eis an den Polkappen, dadurch steigt der Meeresspiegel.

长期以来,极地的冰都因为气候变暖而融化,海平面也因此上升。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Längst kämpft Venedig mit dem Klimawandel.

长期以来威尼斯直在与气候变化作斗争。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Lange galt schon mäßiger Ausdauersport als ausreichend.

长期以来,人们认为中等强度的耐力运动是足够的。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Damit sind sie für mich und viele andere längst fester Bestandteil des Mobilitätsangebots.

对于我和其他很多人来说,长期以来,这种灵活的出行方式已经不可或缺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heißdampfturbine, Heißdampfventil, Heißdampfvorkommen, Heißdampfzylinderöl, Heissdanpf, Heißdrahtzündung, Heißdruckfestigkeit, heißdruckkurve, heisse getränke, heiße luft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接