有奖纠错
| 划词
Loriot

Sei doch nicht gleich so aggressiv!

别这么咄咄

评价该例句:好评差评指正
课堂

Mit so einem aggressiven Ton bringt der Konjunktiv natürlich gar nichts.

用这种咄咄语气,即使使用了虚拟式也不得行儿。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年12月合集

Doch es gibt auch Apotheken, in denen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter Angst vor aggressiven Kunden haben.

但也有药店员工害怕咄咄顾客。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Aber keine sei dabei so aggressiv vorgegangen wie die von Boris Johnson.

但没有像鲍里斯·约翰逊那样咄咄

评价该例句:好评差评指正
丽女生

Du musst es ihm nicht persönlich sagen, denn er könnte aggressiv werden.

你不必亲自告诉他,因为他可能会变得咄咄

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Es sieht Anhaltspunkte für eine aggressiv-kämpferische Haltung gegenüber Verfassungsgrundsätzen.

它看到有迹象表明,对法原则持咄咄、好斗态度。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Ist mein Gegenüber vertrauenswürdig oder aggressiv und hinterlistig?

对方是得信赖还是咄咄和欺骗?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Chinas Verhalten sei in den vergangenen Jahren noch aggressiver und destabilisierender geworden, sagte er.

他说,近年来,中国行为变得更加咄咄, 破坏稳定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Das Gericht sieht Anhaltspunkte für menschenverachtende Aussagen und eine aggressive Haltung gegenüber der Verfassung.

法院认为有迹象表明存在不言论和对咄咄态度。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Es zählt zur schwierigen Aufgabe der Politik, diesem aggressiven Russland seine Grenzen aufzuzeigen.

向这个咄咄俄罗斯展示其局限性是政治艰巨任务之一。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Wenn zwei Leute sich im Streit laut anschreien und aggressiv sind, dann fetzen sie sich.

如果两个在争吵时互相大声喊叫并且咄咄, 他们就会打架。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Die Stimmung zwischen Gegnern und Befürwortern des Präsidenten ist aufgeheizt, teils aggressiv.

总统反对者和支持者之间情绪很激烈, 有时甚至是咄咄

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Auch an Kontrollpunkten würden Beobachter oft nicht durchgelassen und die Bewaffneten verhielten sich aggressiv.

即使在检查站, 观察员也常常不被允许通过, 武装分子表现得咄咄

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Der Umgang mit Rettungskräften, mit Ärzten in Rettungsstationen, da beobachten wir oft aggressive Grenzüberschreitungen.

在与救援员打交道时,与救援站医生打交道,我们经常观察到咄咄过境点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Erschwerend kommt hinzu, dass China langsam, aber sicher die Optionen ausgehen, sich gegen die aggressive US-Handelspolitik zu wehren.

更糟糕是,中国正在缓慢但肯定地没有选择来保护自己免受国咄咄贸易政策影响。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Selbst angesichts der immer aggressiveren Politik der russischen Regierung stehen bislang ausschließlich diplomatische Mittel im Vordergrund der deutschen Außenpolitik.

即使鉴于俄罗斯政府越来越咄咄政策,外交手段至今仍是德国外交政策重点。

评价该例句:好评差评指正
0

Ganz und gar vermeiden sollte man, am Anfang mit ausgefahrenen Ellenbogen aufzutreten und sich selbst für den Größten zu halten.

完全应避免是,一开始就摆出咄咄姿态,自视为最了不起物。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Die Jägerin wird zur Gejagten, der sozial unterlegene Mann entpuppt sich als aggressiver Macho, der für seinen Vorteil über Leichen geht.

变成了猎物, 社会地位低下变成了一个咄咄大男子主义, 他会不惜一切代价获得自己优势。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Anfang 2008 suchten Georgien und die Ukraine Schutz vor dem immer aggressiver auftretenden unberechenbaren großen Nachbarn Russland und drängten in die NATO.

2008 年初,格鲁吉亚和乌克兰为了躲避日益咄咄、不可预测大邻国俄罗斯而加入北约。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Durchkreuzt wird das von einem weiteren Akteur, der Türkei – die tritt in der Region neuerdings aggressiv auf und verfolgt eigene Interessen.

另一个参与者土耳其正在阻挠这一进程,该国最近在该地区变得咄咄, 并正在追求自己利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anzugschraube, Anzugsdrehmoment, Anzugsfeder, Anzugsgewinde, Anzugskennlinie, Anzugskraft, Anzugsmoment, anzugsmomente, Anzugsmomentmessung, Anzugsreibung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接